Pagina 1 di 1

traduzione pergamena pergamena 1473

Inviato: venerdì 11 ottobre 2019, 9:47
da donatoragosa
Buongiorno, gentilmente potreste tradurre questa pergamena del del 1400.
Grazie mille

https://ibb.co/wKswJmb

Inviato: venerdì 11 ottobre 2019, 11:55
da Tegani
L'anno indicato nella prima riga è il 1419, non il 1473. Per il resto il documento è abbastanza lungo e mi ci vorrebbe un po' di tempo. Magari appena sono più libero mi ci metto.

Inviato: venerdì 11 ottobre 2019, 12:08
da donatoragosa
la ringrazio di cuore Signor Tegani.
Cordiali Saluti

Inviato: venerdì 11 ottobre 2019, 12:50
da Tegani
Di niente, faccio quello che riesco :)
Anzi, se qualcuno ci dà una mano, ben venga.

Inviato: sabato 12 ottobre 2019, 15:27
da bigtortolo
10 righe, fino al termine del capolettera:

In nomine domini dei et (...) et salvatoris nostri Jeshu Christi amen anno a nativitate eiusdem domini 1419 Regnante serenissima /
domina domina (...) Johanna (...) dei gratia Hungarie, Jerusalem ac Sicilie Dalmatie Croatie Rame (...) Gallitie Lodomerie Comanie Bulgariaque Regina /
Provence ac Forcalquerij ac Pedemontij Comitissa (...)(...)(...) anno sexto feliciter (...) die septimo mesis decembris (...) decime Indictionis (...)(...)(...) nos /
Johannes de minasso et Valens de Valentis ipsius terre (...)(...) judices Gullielmus budetti de terra (...)(...)(...)
provincia terre laboris comi- /
tatus molisij principatu citra ultraquam monteri basilicate capitanate ac ducatum calabrie Regia et Regali autoritate notarios ac subscriptis /
testis de eadem terra (...) et aliunde ad hoc specialiter ad hoc vocati et rogati prout (...)(...) Instrumento (...) notum facimus atque testamus quod ne dum memoria /
(...) per lapsum temporis oblivio (...) er quam inter contrhaentes fuit finis mortem notarij de Fimentio? In eum dispendium ac periculum (...) et /
que omnia nobis predictis Judicibus notario et testibus subscriptis acta sunt ac officij (...) requirit autoritas ac faciendi suadet in scripturam publicam reddigere /
non (...) hinc este quo ad quidam contractus de causa subscripte prout subscripta (...) orda dudum celebratam fuisset inter Baptistam filium an- /
pollonis de Ragusa de eadem terra (...) ex una parte et paldensanam mulierem filiam notarij (...) Judicis filippi de eadem terra (...) ex parte altera /

Inviato: domenica 13 ottobre 2019, 21:23
da donatoragosa
la ringrazio di cuore :)