Pagina 1 di 1

Trascrizione

Inviato: venerdì 17 aprile 2020, 23:14
da Felipe270415
Ciao
Qualcuno può tradurre il documento per favore?
Grazie.

https://i.postimg.cc/C5HSBB9b/Doc.jpg

Re: Trascrizione

Inviato: sabato 18 aprile 2020, 0:18
da AleSarge
A di 11 Luglio 1685
Faccio fede io infrascritto haver estratto dal libro de Battezzati della Chiesa di A... il sottoscritto battesimo come ...
Die Martis 2 7bris 1664
Flos filia legitima Thomae Michelonis Lugretiaeq[ue] coniugum baptizata a me Bertossio? eorum Parocho suscipientibus ad Sacrum Fontem Ferr[ucci]o? Rizzo et M[ari]a Franise? Gioani uxor, unta die Lune p[rim]o currenti hora 5?

Io D. Gasparo Bonato Parocho ...

La parte in latino si traduce così:
Martedì 2 settembre 1664
Fiore figlia legittima di Tommaso Micheloni e di Lucrezia coniugi battezzata da me Bertossio? loro parroco, tenuta al sacro fonte da Ferruccio? Rizzo e Maria Franise? moglie di Giovanni, unta lunedì primo del corrente mese all'ora quinta.

Re: Trascrizione

Inviato: sabato 18 aprile 2020, 11:16
da mmogno
AleSarge ha scritto:
sabato 18 aprile 2020, 0:18
A di 11 Luglio 1685
Faccio fede io infrascritto haver estratto dal libro de Battezzati della Chiesa di Altichiero il sottoscritto battesimo come ...
Die Martis 2 7bris 1664
Flos filia legitima Thomae Michelonis Lugretiaeq[ue] coniugum baptizata a me Bertossio? eorum Parocho suscipientibus ad Sacrum Fontem Ferr[ucci]o? Rizzo et M[ari]a Franise? Gioani uxor, unta die Lune p[rim]o currenti hora 5?

Io D. Gasparo Bonato Parocho ...

La parte in latino si traduce così:
Martedì 2 settembre 1664
Fiore figlia legittima di Tommaso Micheloni e di Lucrezia coniugi battezzata da me Bertossio? loro parroco, tenuta al sacro fonte da Ferruccio? Rizzo e Maria Franise? moglie di Giovanni, unta lunedì primo del corrente mese all'ora quinta.
Potrebbe essere "nata die Lune"? Cioè sarebbe stata battezzata il martedì 2, ma era nata il lunedì 1?

Re: Trascrizione

Inviato: sabato 18 aprile 2020, 11:27
da AleSarge
Giustissimo, mmogno, grazie per la correzione; è sicuramente nata.
Non so come abbia fatto a pensare a "unta" e non a "nata", che ha molto più senso. :D

Re: Trascrizione

Inviato: sabato 18 aprile 2020, 19:19
da Felipe270415
Grazie AleSarge e Mmogno

I cognomi Micheloni e Michilon sono varianti, sono uguali?

Re: Trascrizione

Inviato: domenica 19 aprile 2020, 14:19
da AleSarge
In latino il sacerdote ha scritto "Michelonis" che io, non conoscendo i cognomi del luogo, ho tradotto con Micheloni, ma penso possa essere Michilon.