Pagina 1 di 2
Atti di matrimonio
Inviato: sabato 12 aprile 2025, 16:03
da Dragonfly83
Re: Atti di matrimonio
Inviato: sabato 12 aprile 2025, 17:52
da Luca.p
Non sapendo di che zona si tratti e non conoscendo i cognomi si fa molta fatica ad interpretare correttamente, sarebbe meglio se mettessi (come diciamo sempre) anche i tre o quattro matrimoni precedenti e quelli successivi per poter fare riscontri con la grafia, con i luoghi e con le formule che solitamente usavano, comunque provo.
Il primo:
Die sabbatij 15 ianuarij 1600 in nomine domini nostri Iesu Christi
Ioa(nne)(?) Danonj de Coll... una cum Ellena relicta quondam Francisci
Grafitta ambo ... de ... ... ...
in matrimonio in ecclesia sancti Remigii ... ...
Re: Atti di matrimonio
Inviato: sabato 12 aprile 2025, 17:58
da Luca.p
Il secondo anche più difficoltoso:
Sebastianus filius magistri Francisci Grafitta contrata Canasei ...
... ... ... ... ... .... in suam uxorem
legitimam Tutia(?) filiam Ioannus ... dicti loci, coram testibus
infrascripti Baptista Grafitta, Toma ..., Tutio Simonetto(?)
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 17:22
da Dragonfly83
Grazie mille per l'aiuto e come consigliato carico la seconda foto per intero...
il luogo è cavasso-fanna e i cognomi attuali sono graffitti e dinon..

Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:00
da Luca.p
Quale atto ti serve, in particolare?
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:03
da Luca.p
Scusa, guardando la foto mi sono reso conto che è la stessa.
Provo a guardare anche gli altri per vedere se esce fuori qualche altra parola
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:23
da Luca.p
Qualcosa in più è uscito fuori:
Die martis 20 Ianuari in supradicta Plebe
Sebastianus filius magistri Francisci Grafitta contrata Cavassi Fanna
servatis sollemnitatibus debitis de sponsa...(?) et ... in suam uxorem
legitimam Tutia(?) filiam Ioannis ... dicti loci, coram testibus
infrascripti Baptista Grafitta, Toma ..., Tutio Simonetto(?)
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:24
da Luca.p
Quello prima di "in sua uxorem" dovrebbe essere un verbo (che nella frase manca), ma non riesco proprio a capirlo
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:28
da Luca.p
Forse il verbo usato è "desponsavit" (non mi pare di averlo mai trovato, ma esiste)
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:29
da Luca.p
Probabilmente però è un verbo anche quello che segue, perché altrimenti la "et" in mezzo non avrebbe senso
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:34
da Luca.p
Quindi
Luca.p ha scritto: ↑domenica 13 aprile 2025, 18:23
Die martis 20 Ianuari in supradicta Plebe
Sebastianus filius magistri Francisci Grafitta contrata Cavassi Fanna
servatis sollemnitatibus debitis desponsavit et (...adiavit) in suam uxorem
legitimam Tutia(?) filiam Ioannis ... dicti loci, coram testibus
infrascripti Baptista Grafitta, Toma ..., Tutio Simonetto(?)
Re: Atti di matrimonio
Inviato: domenica 13 aprile 2025, 18:42
da Dragonfly83
Grazie Luca
Re: Atti di matrimonio
Inviato: lunedì 14 aprile 2025, 10:26
da Moscjon
...... desponsavit et guadiavit .....
il secondo dal friulano "guadiâ" = mettere l'anello
M.
Re: Atti di matrimonio
Inviato: lunedì 14 aprile 2025, 11:03
da Moscjon
Luca.p ha scritto: ↑sabato 12 aprile 2025, 17:52
................
............
Die sabbatij 15 ianuarij 1600 in nomine domini nostri Iesu Christi
Ioa(nne)(?) Danonj de Coll... una cum Ellena relicta quondam Francisci
Grafitta ambo ... de ... ... ...
in matrimonio in ecclesia sancti Remigii ... ...
..... ambo bigamsque de Cavassio ......
ambo in secondi voti, di Cavasso
M.
Re: Atti di matrimonio
Inviato: lunedì 14 aprile 2025, 16:35
da Luca.p
Moscjon ha scritto: ↑lunedì 14 aprile 2025, 10:26
...... desponsavit et guadiavit .....
il secondo dal friulano "guadiâ" = mettere l'anello
M.
Grazie, interessante