Parola\abbreviazione latina in atto di Cresima
Inviato: martedì 21 marzo 2017, 23:27
Ciao a tutti,
mi presento: sono Luca, catanese, con la passione della genealogia.
Sono un nuovo iscritto del forum, ma lo leggo da tempo e ho sempre trovato ciò che cercavo senza aprire nuovi thread... Questa volta non riesco, in quanto la richiesta è molto specifica.
Creando il mio albero genealogico sono giunto all'atto di matrimonio di tale Mariano Lo Faro (1773 circa) figlio di Domenico, a Tremestieri Etneo.
Non trovo l'atto di battesimo di Mariano, nonostante sia riuscito a trovare quello di una sorella maggiore.
Cercando tra gli atti di cresima, solitamente inutili, ne ho trovato uno datato 1774 relativo a un Mariano figlio di Domenico: è chiaro che non può aver ricevuto la cresima a un anno, ma c'è un particolare che non mi è chiaro: la parola evidenziata in rosso nell'immagine seguente (presente solo per alcuni nominativi):

CONFITUS? Sotto c'è anche al femminile, forse CONFITA...
Se sì, potrebbe significare "riconosciuto", e si spiegherebbe il perchè non ne trovo il battesimo (ma non perchè tale informazione si trovi tra le cresime)... O forse confessus... Oppure mi sto costruendo dei castelli!
Qualcuno può aiutarmi a tradurre questo termine per favore?
Di seguito la stessa parola ma nella pagina precedente, è più chiara:

Grazie.
mi presento: sono Luca, catanese, con la passione della genealogia.
Sono un nuovo iscritto del forum, ma lo leggo da tempo e ho sempre trovato ciò che cercavo senza aprire nuovi thread... Questa volta non riesco, in quanto la richiesta è molto specifica.
Creando il mio albero genealogico sono giunto all'atto di matrimonio di tale Mariano Lo Faro (1773 circa) figlio di Domenico, a Tremestieri Etneo.
Non trovo l'atto di battesimo di Mariano, nonostante sia riuscito a trovare quello di una sorella maggiore.
Cercando tra gli atti di cresima, solitamente inutili, ne ho trovato uno datato 1774 relativo a un Mariano figlio di Domenico: è chiaro che non può aver ricevuto la cresima a un anno, ma c'è un particolare che non mi è chiaro: la parola evidenziata in rosso nell'immagine seguente (presente solo per alcuni nominativi):

CONFITUS? Sotto c'è anche al femminile, forse CONFITA...
Se sì, potrebbe significare "riconosciuto", e si spiegherebbe il perchè non ne trovo il battesimo (ma non perchè tale informazione si trovi tra le cresime)... O forse confessus... Oppure mi sto costruendo dei castelli!
Qualcuno può aiutarmi a tradurre questo termine per favore?
Di seguito la stessa parola ma nella pagina precedente, è più chiara:

Grazie.