Pagina 1 di 1

Aiuto traduzione matrimonio

Inviato: domenica 16 aprile 2017, 7:06
da Emmebi
Buona pasqua innanzitutto!
Chiedo il vostro gentile aiuto per tradurre il record n.6 (Antonius Pertot) solo i dati della sposa e dei suoi genitori, preciso che non è latino soltanto:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2152685

Continua su questa pagina dalla riga dove leggo Bressoviza:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2152685

Inviato: domenica 16 aprile 2017, 20:22
da LeVit
Buona Pasqua a Tutti.
C'è ben poco da tradurre, più da capire i nomi.
La moglie è Maria Shiskoviz nata e domiciliata a Bressovizza al n. 19, di anni 29, nubile, figlia di Michele Shiskoviz e di Ursula Benulink (?).

Inviato: lunedì 17 aprile 2017, 11:28
da SamoR
Antonius (Anton, Antonio) Pertot nato a Nabrežina (Aurisina) parr. Devin (Duino) figlio di Stephanus (Štefan, Stefano) Pertot e di Ursula (Uršula) nata Zaharija

Maria (Marija, Maria) Siskoviz (Šiškovič) nata a Bresoviza (Brezovica) figlia di Michael (Mihael /Miha/, Michele) e di Ursula (Uršula) Benulizh (Benulič).

Bressoviza dovrebbe essere un paesino nei dintorni di Nabrežina (Aurisina).

Inviato: martedì 18 aprile 2017, 11:00
da Emmebi
Grazie a tutti, mi era sembrato di leggere Kissoviz o Chissovic nel cognome, anche il collegamento con Bressoviza aveva un senso.