Pagina 1 di 1
auito traduzione
Inviato: lunedì 22 maggio 2017, 19:31
da misha
Ciao, vorrei il vostro aiuto . ho dei dubbi su alcune parole.

quale giorno è nato ? il 3 o 13 ? non capisco la parola prima di tertius
quale è l'età della bambina ? uno o undici ?

sono scritte le cause della morte ?

in questo caso il marito pietro era ancora in vita? pietro era figlio di vanino o era "detto" vanino ?
grazie !!!!!
Inviato: lunedì 22 maggio 2017, 19:48
da gianantonio_pisati
Non c'è la foto allegata, non ti possiamo aiutare.
Inviato: lunedì 22 maggio 2017, 20:01
da gianantonio_pisati
Nudius tertius.... Non so bene cosa vuol dire ma penso che lui è nato il 22 del mese sottinteso.
Un anno
É morta da sola in casa senza sacramenti perché non c'era nessuno che l'aiutava.
Il marito era ancora vivo ( sembra che fosse il suo secondo marito) ed era soprannominato Vanino.
Inviato: lunedì 22 maggio 2017, 21:25
da Luca.p
Inviato: lunedì 22 maggio 2017, 23:30
da gianantonio_pisati
Perfetto, grazie mille Luca. Quindi Alessandro è nato il 20 ed è stato battezzato il 22.
Inviato: martedì 23 maggio 2017, 17:35
da misha
grazie per le risposte !!!!!!
Cercando di ricostruire i vari nuclei famigliari , vorrei chiedere ancora un aiuto per questo stato d anime del "600, per tradurre le parole sottolineate, anche solo in parte (perché se riferite a luoghi della mia zona potrei arrivarci ) .La prima forse è un luogo, la seconda è giovanni fu sandrino de ?? non è il cognome perché è gia riportato sopra

in questa immagine è bettino o bettina ?

grazie !!!
Inviato: mercoledì 24 maggio 2017, 8:21
da klax
Ciao misha
nella prima foto: Maccarius ser malghese de Banii in...(?). Ciò che hai sottolineato per secondo, sia "de annorum 35" cioè di 35 anni. Per quanto riguarda la seconda foto direi Bettinus (uomo).
Inviato: venerdì 26 maggio 2017, 19:40
da misha
Grazie. Il vostro aiuto è sempre apprezzato
Inviato: venerdì 26 maggio 2017, 21:51
da giulio76
Ciao Misha l ultima parola sulla riga di Vaccarius sembra essere "da Ghisalba" ma no ho certezza
Inviato: venerdì 26 maggio 2017, 21:57
da giulio76
Aggiungo che mi sembra più un "fu malghese" che "su"