traduzione atti di morte

Hai domande sulla legislazione ecclesiastica e il diritto canonico dei sacramenti? Hai bisogno di aiuto per la lettura degli atti dell'anagrafe ecclesiastica? Questo è il posto giusto per le tue richieste.


Moderatori: Collaboratori, Staff

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

traduzione atti di morte

Messaggio da Seco79 »

Come detto ho messo da parte i notarili per fare un po di luce prima di postare gli scritti. Questa mattina sono riandato in parrocchia, ed ho fotografato quattro atti di morte che riguardano i Graziano, speriamo che da qui esce fuori qualche cosa che mi serve per continuare le ricerche, in particolare mi interessa la foto 1151, il secondo partendo da sopra, ovvero Francesco Graziano che poi è quello che si vede peggio. Purtroppo i prelati di allora erano veramente telegrafici, scrivevano solo l'essenziale, speriamo che esca fuori qualche cosa che io non ho capito. Grazie

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

Immagine
Immagine
Immagine
Immagine

Come sempre grazie per la pazienza

Avatar utente
ziadani
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 14656
Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
Località: Torino

Messaggio da ziadani »

Peer l'anagrafe ecclesiastica abbiamo una sezione apposita. Sposto la discussione.
Invece di mettere i link, perché non pubblichi le immagini?

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8406
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Il 1151 (ti faccio anche la trascrizione con le abbreviazioni, perché devi iniziare da solo a provare a trascrivere quel che leggi, altrimenti non riuscirai mai a leggerli da solo... e non possiamo assisterti in eterno ;) ).

Anno D(omi)ni millesimo septingentesimo trigesimo quinto die v(er)o 1 7mbris
Franciscus Gratiano filius q(uonda)m Caroli aetatis suae annorum trium in Comm(unione) S(anctae) M(atris) Ecclesiae
animam Deo reddidit ad coelum evolando, cujus corpusculum fuit delatum et sepultum in hac
Pa(rochia)li Eccl(esi)a Bellonae


L'anno del Signore 1735, il giorno primo di settembre
Francesco Gratiano figlio del fu Carlo della sua età di anni 3 in comunione di santa madre chiesa rese l'anima a Dio volando in cielo, il cui corpicino fu portato e sepolto in questa parrocchiale chiesa di Bellona.

Tra parentesi ho messo le parti abbreviate dall'estensore dell'atto. Adesso prova tu con gli altri 3 atti e poi io te li completo.
P.S.
Anche io ho frequentato una scuola tecnica e non un liceo, però come vedi adesso riesco a leggere e capire anche i documenti in latino, basta provarci.

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

ok Grazie

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

Una curiosità, figlio del fu Carlo, che significa. Che in questi tre anni di vita del piccolo il papà era morto?. trattasi di un bimbo di tre anni, di solito il fu è utilizzato per una persona non più in vita.

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

Proviamo con la 1149
Anno del Signore 1729 19 Marzo
Angelo Graziano ( nn) Andrea della sua età di 60 Anni, rese l'anima a Dio (questo si capisce). alla fine non capisco però appoggiandomi sulla tua traduzione penso siano scritte le medesime cose.

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

la 1150 non ho capito se è Angela Gaetana Graziano oppure Angelo, figlio di Pompeo Graziano, che poi dovrebbe trattarsi dello stesso Pompeo che abbiamo trovato negli atti notarili, perchè la morte è del 1729 ad 80 anni quindi è nato nel 1649 circa.
Con la strada spianata si leggono tutti perchè sono ciclostilati a quello che hai tradotto, il problema sono le abbreviazioni che mi bloccano, quelle le impari solo con l'esperienza.

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

la 1152 è più ostica.
Anno 1740 2^ di settembre Fabrizio Graziano ( ) del casale di Bellona Quaranta anni, rese l'anima a Dio con i sacramenti, (per il resto mi è incomprensibile)

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8406
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Seco79 ha scritto:Una curiosità, figlio del fu Carlo, che significa. Che in questi tre anni di vita del piccolo il papà era morto?
Sì, significa proprio questo.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8406
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Seco79 ha scritto:Anno del Signore 1729 19 Marzo
Angelo (no, è Angela) Graziano (vedova del fu) Andrea Cerrone della sua età di 60 Anni, rese l'anima a Dio (questo si capisce). alla fine non capisco però appoggiandomi sulla tua traduzione penso siano scritte le medesime cose.
continua dicendo: in casa propria, ricevuti prima tutti i sacramenti, il cui cadavere il giorno seguente fu sepolto in questa parrocchiale chiesa di San Secondino di Casal Bellone.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8406
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Questa è la trascrizione del 1150, vedi se così ti rimane più facile.

Anno D(omi)ni 1729 d(i)e v(er)o 7 8bris
Angela Gaetana Gratiano fil(ia) q(uonda)m Pompaei, aetatis suae annor(um) 80 c(ircite)r
in comm(union)e S(anctae) M(atris) Eccl(esi)ae animam Deo reddidit, receptis prius omnibus
Eccl(esi)ae Sacram(en)tis in domibus Erasmi Casaro, cuius cadaver seq(uent)i
die sepultum fuit in sacello montis Moracorum(?) huius Pa(rochia)lis
Eccl(esi)a S(ancti) Secundini Bellonae.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8406
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Questa è la 1152:

Anno D(omi)ni millesimo septingesimo quadragesimo die vero 2ª m(ensi)s Xmbris
Fabritius Gratiano huius Casalis Bellonae aetatis suae annorum
quadraginta cir(ci)ter n comm(union)e S(anct)ae ... Eccl(esi)ae animam Deo reddidit, susce-
ptis omnibus Eccl(esi)ae Sacramentis, cuius cadaver comitate clero et con-
fratribus S(anctissimi) Corporis Christi fuit delatum et sepultum in hac Par(ochia)li Ecc(lesi)a
Bellonae.

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

Buongiorno
1150
Anno del signore 1729 giorno 7 di ottobre, Angela Gaetana Graziano figlia del fu Pompeo alla sua età di anni 80, in comunione con la santa madre chiesa ha reso l'anima a Dio, ricevuto i sacramenti (penso da Erasmo Cesaro, il corpo e stato seppelito il giorno dopo (Moracorum??) chiesa parrocchiale San Secondino Bellona

Avatar utente
Seco79
Livello2
Livello2
Messaggi: 294
Iscritto il: domenica 22 febbraio 2015, 18:03

Messaggio da Seco79 »

1152
Anno del Signore 1742 due settembre Fabrizio Graziano del casale di bellona alla sua età di 40? anni in comunione con la santa madre chiesa ha reso l'anima a Dio, ricevuto i sacramenti, il corpo è stato reso? alla confaternita Santissimo Corpo di Cristo Fuit delatum? e sepolto nella chiesa parrocchiale di Bellona

Rispondi