Pagina 1 di 1
Interpretazione registri battesimi 1722
Inviato: venerdì 10 luglio 2015, 16:23
da fmonaco
Ciao, avrei bisogno di aiuto sull'interpretazione di un'abbreviatura che non comprendo che si trova nei registri di battesimo di una chiesa sacramentale di Catania. Li ho evidenziati in rosso nelle foto seguenti.
Qualcuno sa cosa significhi?
Grazie.

Inviato: venerdì 10 luglio 2015, 17:47
da Tegani
Io lo interpreto come "et cetera". In pratica voleva saltare le frasi di rito, uguali per tutti gli atti. Se noti l'abbreviazione è sempre dopo la parola "jugalibus" (sposi): forse voleva omettere il solito "da legittimo matrimonio", oppure "entrambi di questa parrocchia", frasi che ricorrono sempre e che non vedo nel resto dell'atto.
Prova a vedere, nel resto del registro, se qualche altro prete dopo jugalibus scriveva la frase per esteso.
Inviato: venerdì 10 luglio 2015, 18:19
da fmonaco
In quasi tutti gli altri atti dello stesso anno (non ho ancora sfogliato gli altri) non viene scritto nulla dopo jugalibus. Si passa direttamente alla formula "cui nomina imposuit ...". In altri atti di altre parrocchie trovavo scritto "jugalibus dictae terrae" ma non mi sembra che l'abbreviatura in oggetto possa essere riferita a questa frase.
Inviato: venerdì 10 luglio 2015, 18:29
da Tegani
Il primo segno è senz'altro "et". Resta da capire se "c." sia "cetera" o un altro appellativo dei genitori, tipo "sposi e coniugi", o "sposi e consorti" nel linguaggio ridondante barocco.
Inviato: venerdì 10 luglio 2015, 21:56
da fmonaco
Il problema è che questi segni sono presenti soltanto in alcuni atti (pochi) del registro. Negli altri atti non c'è nulla al loro posto: nessuna formula o appellativo. Se anche la traduzione fosse "et cetera" non capirei cosa viene omesso con tale dicitura.
Altre idee?