Pagina 1 di 1

BRAGAGNOLO GIOVANNI BATTISTA ANDREA 1875 Immigrazione Veneta

Inviato: domenica 11 dicembre 2016, 17:43
da Bragagnolo
Buongiorno,

Sto cercano la città di arrivo (in Brasile) del sig. BRAGAGNOLO GIOVANNI BATTISTA ANDREA, nato in Italia, nella città di Castello di Godego (Veneto) nel 1875.

Ringrazio anticipatamente chiunque sia in grado di aiutarmi.

Marcelo Bragagnolo

Inviato: domenica 11 dicembre 2016, 19:04
da crviero
Marcelo, si può sapere chi sono i genitori?

Inviato: domenica 11 dicembre 2016, 23:30
da mmogno
Giovanni Battista Andrea Bragagnolo è nato il 12 marzo 1875 a Castello di Godego (TV) da Luigi e Luigia Stangherlin

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1947831

Vedi
http://www.tuttogenealogia.it/index.php ... highlight=

Inviato: lunedì 12 dicembre 2016, 9:41
da Bragagnolo
crviero ha scritto:Marcelo, si può sapere chi sono i genitori?
Ciao!
I genitori sono Luigi e Luigia (o Luisa) Stangherlin.

Inviato: lunedì 12 dicembre 2016, 10:25
da crviero
Buongiorno, bom dia Marcelo,
Bem, você já tem e já sabe onde se estabeleceu o GB Bragagnolo.
Vieram no vapor Salier proveniente do porto de Antuérpia chegando ao Rio dia 25/08/1878. Do Rio foram para o RS, precisamente para a então Colônia Caxias, hoje Caxias do Sul.

No livro "Povoadores da Colônia Caxias" da EST Edições, à página 571 consta o seguinte:
Bragagnolo Giovanni Battista, de 20 a., de Godega di S. Urbano-TV, f. de Luigi e Luigia Stangherlin, c. em Caxias a 29-4-1895 com Maria Bazzo, de 19 a., de Cordignano-TV, f. de Pietro e Anna Francesconi (LCST 5 ) = Livro Casamentos paróquia Santa Teresa de Caxias.
Era isso.

Inviato: lunedì 12 dicembre 2016, 13:20
da Bragagnolo
Buongiorno, bom dia.

Muito obrigado pela sua resposta. Em tempo, gostaria de aproveitar a ocasião e lhe perguntar sobre a tradução do nome, no Brasil. Giovanni tornou-se João, e assim casou-se. Saberias me dizer se esta adoção do nome em português é realizada em cartório ou então como batismo na Igreja?

Novamente, muito obrigado pela sua atenção.

Inviato: lunedì 12 dicembre 2016, 14:48
da Bragagnolo
crviero ha scritto:Buongiorno, bom dia Marcelo,
Bem, você já tem e já sabe onde se estabeleceu o GB Bragagnolo.
Vieram no vapor Salier proveniente do porto de Antuérpia chegando ao Rio dia 25/08/1878. Do Rio foram para o RS, precisamente para a então Colônia Caxias, hoje Caxias do Sul.

No livro "Povoadores da Colônia Caxias" da EST Edições, à página 571 consta o seguinte:
Bragagnolo Giovanni Battista, de 20 a., de Godega di S. Urbano-TV, f. de Luigi e Luigia Stangherlin, c. em Caxias a 29-4-1895 com Maria Bazzo, de 19 a., de Cordignano-TV, f. de Pietro e Anna Francesconi (LCST 5 ) = Livro Casamentos paróquia Santa Teresa de Caxias.
Era isso.

Buongiorno, bom dia.

Muito obrigado pela sua resposta. Em tempo, gostaria de aproveitar a ocasião e lhe perguntar sobre a tradução do nome, no Brasil. Giovanni tornou-se João, e assim casou-se. Saberias me dizer se esta adoção do nome em português é realizada em cartório ou então como batismo na Igreja?

Novamente, muito obrigado pela sua atenção.

Inviato: lunedì 12 dicembre 2016, 17:00
da crviero
Olá Marcelo,
não havia nenhuma norma quanto à grafia dos nomes.
Obviamente era normal os nomes serem vertidos para o idioma local, no caso o português. Assim, Luigi=Luiz, Giovanni=João, Giuseppe=José, Michele=Miguel, Giovanna=Joanna/Joana e assim por diante.

Boa sorte!

Inviato: lunedì 12 dicembre 2016, 17:05
da Bragagnolo
Agradeço imensamente pelo esclarecimento.

Inviato: lunedì 12 dicembre 2016, 21:39
da mmogno
Lista dei passeggeri della nave Salier, arrivata a Rio il 25 agosto 1878

http://imagem.sian.an.gov.br/anexos/sia ... 5_3150.pdf


La famiglia Bragagnolo è a pag. 4/11

Immagine

Inviato: mercoledì 14 dicembre 2016, 13:03
da Bragagnolo
Ciao,
Grazie per l'informazione!

Cordiali Saluti
Marcelo Bragagnolo