Pagina 1 di 1
Ricerca famiglia Linossi
Inviato: giovedì 14 luglio 2011, 21:20
da Arturo46
Buonasera a tutti, avrei piacere se qualcuno potesse aiutarmi a ritrovare in Francia à St. Dizier Haute-Marne la famiglia di Linossi Guido, luogo d'origine é Resiutta provincia di Udine Italia.
In anticipo ringrazio e saluto à + Arturo
Inviato: giovedì 14 luglio 2011, 23:43
da MamyClo
Salve Arturo
Sono Francese e un pò friulane
guardi questo link:
http://www.geopatronyme.com/
Non sono di LINOSSI nel dipartimento 52 (Haute-Marne) (elenco telefonico)
Scrivi al municipio:
http://www.ville-saintdizier.fr/
Etat Civil
Place Aristide Briand
52115 Saint-Dizier cedex
Téléphone : 03 25 07 31 63
ho trovato nel dipartimento della Meuse
http://www.pagesjaunes.fr/pagesblanches ... ement=true
Buona notte
Claude (Claudia)
Ricerca famiglia Linossi
Inviato: venerdì 15 luglio 2011, 21:10
da Arturo46
Buonasera Claudia, ti ringrazio per le indicazioni che mi ai inviato, penso proprio che contattare l'amministrazione à St. Dizier sia la migliore idea, ancora grazie a + Arturo
Inviato: venerdì 15 luglio 2011, 22:52
da MamyClo
Devi scrivere in francese, se vuoi posso fare un modelo di lettere.
buona notte
Claude
Ricerca famiglia Linossi
Inviato: domenica 17 luglio 2011, 12:56
da Arturo46
Bonjour Claude, merci pour ta proposition je suis preneur pour le modèle de lettre.
Ici en Suisse il pleut et il fait tout juste 17° pour un mois de juillet c'est maigre.
Salutations les meilleures Arturo
Inviato: domenica 17 luglio 2011, 15:04
da MamyClo
Bonjour Arturo, région de Lyon = pluie!
Tu n'as pas précisé quelles sont les dates de tes recherches.
Antérieures à 1902 tu peux regarder et compulser les registres des archives départementales
http://archives.haute-marne.fr
Pour accéder directement aux tables décennales:
http://archives.haute-marne.fr/adhmpl3/ ... _00000164M
164 M 98 • NMD • 1803-1852
164 M 99 • NMD • 1853-1882
164 M 100 • NMD • 1883-1902
Aie... J'ai écrit en français
Non hai detto i dati delle tue ricerche
Avanti 1902 puoi cercare nei registri dei archivi dipartementales on line (heu? corretto?)
A Monsieur le Maire, (Al signor Syndaco)
bureau de l’État civil (Ufficio del'anagrafe)
Commune de St Dizier 52115
France,
Monsieur le Maire,
J'ai l'honneur de vous demander une copie intégrale (ou une photocopie), de l'acte suivant :
Ho l'onore di chiedere una copia integrale (o una fotocopia) del seguente atto:
- de naissance (di nascita )
-de mariage ( di matrimonio )
- de décès ( di morte)
de : (cognome, nome).LINOSSI.................................................
date: année, jour, mois (anno ... il giorno ... del mese...)
fils (figlio ) -fille (figlia ) de (di) ................................................
Ce document me serait utile dans son intégralité, afin de me permettre de poursuivre mes recherches sur mes ascendants directs (grand père) de mon oncle
Questo documento mi sarebbe utile nella sua integralità, per permettermi di ultimare delle indagini sui miei ascendenti diretti (nonno) del mio zio
Je vous serais reconnaissant de me faire savoir le montant des frais, que je vous adresserai par retour du courrier.
Le sarei grato di indicarmi l'ammontare delle spese, che le inviero a giro di posta.
in tempo normale gratuitoma fatto bene di chiedere
Avec mes remerciements, je vois prie d'agréer, mes respectueuses salutations
Coi miei ringraziamenti, La prego gradire, Signora, Egregio Signore, i miei rispettuosi saluti.
N.B.-Vous trouverez ci-joint une enveloppe et un coupon-réponse international
Troverà qui allegato una busta eun buono risposta internazionale.
Ciao 
Ricerche famiglia Linossi
Inviato: martedì 19 luglio 2011, 12:12
da Arturo46
Bonjour Claude,
ti ringrazio per la tua risposta, per me francese o italiano tutto va bene, solo che in francese faccio parecchi errori di puntuazione, ma communque tutto ok.
Preparo la lettera che mi ai suggerito et vedremo se con un pó di fortuna trovo una traccia di mio zio Guido e di mio cugino Jean.
Buona giornata ancora grazie, ciao a presto Arturo

Inviato: venerdì 16 settembre 2011, 15:54
da Tiphaine75
Bonjour Arturo,
Je vous ai envoyé un message en privé. Je suis l'arrière petite fille de Guido Linossi et serais très heureuse de pouvoir parler avec vous.
Tiphaine
Inviato: venerdì 16 settembre 2011, 16:18
da Bulle51
bonjour Arturo,
je suis la petite fille de Guido Linossi, la fille de jean baptiste Linossi
Guido Linossi a eu aussi une fille Hélène qui a 2 garçons Patrice et Eric
moi j'ai 2 frères Lionel et Francis
et toi qui es tu par rapport à moi, je connais très peu ma famille italienne mais je serais très heureuse de la découvrir
Inviato: venerdì 16 settembre 2011, 16:21
da Tiphaine75
Pour facilitier la comprehension: Je suis la fille de Bulle51
Inviato: venerdì 16 settembre 2011, 21:11
da Arturo46
Hello Tiphanie75 et Bulle51, c'est avec un immense plaisir et émotion que j'ai lu vos messages.
Alors histoire de famille: Guido Linossi et ma maman été fréres et soeur, Jean Linossi est mon cousin et par analogie nous faisons partie de la même famille.
J'ai à disposition l'arbre généalogique de la famille Linossi aussi q'un certain nombre des photos entre autre la photo de Guido Linossi faite chez un photographe à St. Dizier.
Je part à l'aube pour Beaumont-lès-Valence en visite chez des amis et en suite quelque jour à Briançon chez mon beau-frére, à mon retour en Suisse je prend contact avec vous pour poursuivre cette belle découverte. Au plaisir de vous retrouver je vous envoi mes salutations les plus cordiales Arturo
Inviato: domenica 25 settembre 2011, 16:28
da Amministratore
Vi ricordo che ogni messaggio in lingua straniera deve essere sempre accompagnato da relativa traduzione in italiano, vedi Regolamento -> UTENTI STRANIERI.
Regolamento
Inviato: domenica 25 settembre 2011, 20:39
da Arturo46
Grazie per ricordo regolamento >Utenti stranieri< il seguito sarà tradotto in lingua italiana Arturo Perissutti