Interpretazione Atto di Matrimonio corsivo 1825
Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff
-
- Livello1
- Messaggi: 54
- Iscritto il: domenica 13 agosto 2017, 7:41
Interpretazione Atto di Matrimonio corsivo 1825
Salve a tutti, mio malgrado mi trovo a chiedere aiuto nella lettura di un atto che a causa della grafia scritta in corsivo mi rende impossibile estrarre informazioni importanti.
Vi allego i link dell'atto composto da due pagine:
Prima, Seconda
Allego la parte che sono riuscito ad interpretare evidenziando le frasi "tradotte" all'interno delle parentesi quadre [] e le frasi/parole poco comprensibili in quelle tonde () numerate:
PRIMA PAGINA
Numero d'Ordine [sessantotto]
L'anno milleottocentoventicinque il dì [ventidue] del
mese di [aprile] alle ore [sedici] avanti di Noi
[Cavalier Francesco 1(...)] ed Uffiziale
dello stato civile del Circonadrio [di Porto]
Comune di Napoli, Provincia di Napoli, sono comparesi
[Domenico Cosenza, natio di (Montesertaso),
D'anni trentacinque, celibe, cannoniere di
seconda classe della Real marina, avendo otte=
nuto permesso da membri componenti il con=
siglio d'Amministrazione di detto corpo in Data
del primo marzo milleottocentoventicinque, do=
miciliato Strada San Bartolomeo numero qua=
rantasette, figlio maggiore delli furono 2(Costanti=
no...), e Caterina d'3(Izo...), 4(...)
D'Anna Maria 5(...), di Napoli, di anni ven=
tisei, nubile, domiciliata 6(...), figlia mag=
giore delli furono 7(...), e 8(R...) Giuliano,
morti in Napoli il primo 9(a...) Settembre mil=
leottocentoventiquattro, e l'altra anche Settembre
detto anno, 10(e...) di 11(a...).]
I quali alla presenza de' testimonj qui appresso indicati
e da essi prodotti, ci hanno richiesto di ricevere la loro
solenne promessa di celebrare avanti la chiesa, secondo le
forme prescritte dal Sacro Concilio di Trento, il matrimo=
nio tra essi progettato.
La notificazione di tale promesse è stata affissa: [avanti
la porta della casa comunale di questa sezione
nel giorno di Domenica tre Aprile corrente an=
no, 12(e non vi furono fatte opposizioni...).]
Noi secondando la loro dimanda, dopo di avere ad
essi letto i documenti; consistenti [primo, 13(...)]
SECONDA PAGINA
[]
ed il capitolo sesto del titolo del matrimonio delle leggi civili, intorno ai
dritti, ed obblighi rispettivi degli sposi, abbiamo ricevuto da ciascuna delle par=
ti, una dopo l'altra, la dichiarazione, ch'esse solennemente promettono di ce=
lebrare il matrimonio innanzi la Chiesa, secondo le forme prescritte dal Sacro
Concilio di Trento.
Di tutto ciò ne abbiamo formato il presente atto in presenza de' quattro
testimonj intervenuti alla solenne promessa di Matrimonio, cioé
[Gaetano 14(Pa...), di Napoli, di anni sessantacinque, 15(calzettaro...), do=
miciliato Strada 16(...) numero trentadue]
[Giovanni di Donato, di anni ventiquattro, di Napoli, 17(...)
domicialiato come sopra]
[Biagio (Milegri), di Napoli, di anni cinquanta, 18(Bottigliere), domi=
ciliato Rua Catalana numero trenta]
[19(I oppure E...) Serafino Franco, di Napoli, di anni cinquanta, 20(...),
domiciliato Strada Maddalena numero venti]
[I suddetti Sposi hanno dichiarato con giuramento 21(coll...)
22(...)
Della Sposa, i termini del Decreto de ventidue aprile milleottocentonove.]
Di questo atto ch'è stato inscritto sopra i due registri, abbiamo dato lettura
a' testimonj, ed a futuri sposi, ai quali ne abbiamo dato altresì due copie uni=
formi da noi sottoscritte, pre essere presentate al parroco, cui la celebrazione
del matrimonio si appartiene, ed indi si è da Noi firmato [e da' testimonj,
avendo li Sposi asserito di non saper scrivere]
Vi allego i link dell'atto composto da due pagine:
Prima, Seconda
Allego la parte che sono riuscito ad interpretare evidenziando le frasi "tradotte" all'interno delle parentesi quadre [] e le frasi/parole poco comprensibili in quelle tonde () numerate:
PRIMA PAGINA
Numero d'Ordine [sessantotto]
L'anno milleottocentoventicinque il dì [ventidue] del
mese di [aprile] alle ore [sedici] avanti di Noi
[Cavalier Francesco 1(...)] ed Uffiziale
dello stato civile del Circonadrio [di Porto]
Comune di Napoli, Provincia di Napoli, sono comparesi
[Domenico Cosenza, natio di (Montesertaso),
D'anni trentacinque, celibe, cannoniere di
seconda classe della Real marina, avendo otte=
nuto permesso da membri componenti il con=
siglio d'Amministrazione di detto corpo in Data
del primo marzo milleottocentoventicinque, do=
miciliato Strada San Bartolomeo numero qua=
rantasette, figlio maggiore delli furono 2(Costanti=
no...), e Caterina d'3(Izo...), 4(...)
D'Anna Maria 5(...), di Napoli, di anni ven=
tisei, nubile, domiciliata 6(...), figlia mag=
giore delli furono 7(...), e 8(R...) Giuliano,
morti in Napoli il primo 9(a...) Settembre mil=
leottocentoventiquattro, e l'altra anche Settembre
detto anno, 10(e...) di 11(a...).]
I quali alla presenza de' testimonj qui appresso indicati
e da essi prodotti, ci hanno richiesto di ricevere la loro
solenne promessa di celebrare avanti la chiesa, secondo le
forme prescritte dal Sacro Concilio di Trento, il matrimo=
nio tra essi progettato.
La notificazione di tale promesse è stata affissa: [avanti
la porta della casa comunale di questa sezione
nel giorno di Domenica tre Aprile corrente an=
no, 12(e non vi furono fatte opposizioni...).]
Noi secondando la loro dimanda, dopo di avere ad
essi letto i documenti; consistenti [primo, 13(...)]
SECONDA PAGINA
[]
ed il capitolo sesto del titolo del matrimonio delle leggi civili, intorno ai
dritti, ed obblighi rispettivi degli sposi, abbiamo ricevuto da ciascuna delle par=
ti, una dopo l'altra, la dichiarazione, ch'esse solennemente promettono di ce=
lebrare il matrimonio innanzi la Chiesa, secondo le forme prescritte dal Sacro
Concilio di Trento.
Di tutto ciò ne abbiamo formato il presente atto in presenza de' quattro
testimonj intervenuti alla solenne promessa di Matrimonio, cioé
[Gaetano 14(Pa...), di Napoli, di anni sessantacinque, 15(calzettaro...), do=
miciliato Strada 16(...) numero trentadue]
[Giovanni di Donato, di anni ventiquattro, di Napoli, 17(...)
domicialiato come sopra]
[Biagio (Milegri), di Napoli, di anni cinquanta, 18(Bottigliere), domi=
ciliato Rua Catalana numero trenta]
[19(I oppure E...) Serafino Franco, di Napoli, di anni cinquanta, 20(...),
domiciliato Strada Maddalena numero venti]
[I suddetti Sposi hanno dichiarato con giuramento 21(coll...)
22(...)
Della Sposa, i termini del Decreto de ventidue aprile milleottocentonove.]
Di questo atto ch'è stato inscritto sopra i due registri, abbiamo dato lettura
a' testimonj, ed a futuri sposi, ai quali ne abbiamo dato altresì due copie uni=
formi da noi sottoscritte, pre essere presentate al parroco, cui la celebrazione
del matrimonio si appartiene, ed indi si è da Noi firmato [e da' testimonj,
avendo li Sposi asserito di non saper scrivere]
-
- Livello4
- Messaggi: 754
- Iscritto il: martedì 2 novembre 2010, 14:37
- Località: Napoli
Lo sposo Domenico Cosenza, è nativo di Montepertuso di anni 35, cannoniere di seconda classe, figlio maggiore di Costantino e Caterina d'Urso;
Anna Maria Rocco di Napoli di anni 26 nubile figlia maggiore delli furono Catiello e Rosa Giuliano, morti in Napoli il primo a ventuno Settembre 1824 e l'altra a tre Settembre del detto anno.
Anna Maria Rocco di Napoli di anni 26 nubile figlia maggiore delli furono Catiello e Rosa Giuliano, morti in Napoli il primo a ventuno Settembre 1824 e l'altra a tre Settembre del detto anno.
-
- Livello4
- Messaggi: 754
- Iscritto il: martedì 2 novembre 2010, 14:37
- Località: Napoli
Per la seconda pagina:
I testimoni Gaetano Palumbo di Napoli, calzettaro, domiciliato Starada Ramari, n. 32;
Giovanni di Donato di anni 24 di Napoli Scribente, domiciliato come sopra;
Biagio Millegri di Napoli di a. 50, bottigliere, domiciliato in Rua Catalana, n. 30;
Serafino Franco di Napoli, a. 50 ombrellaro domiciliato StradaMaddalena, n. 20.
I suddetti sposi hanno dichiarato con giuramento, coll'attestazione de' sottosegnati testimoni, d'ignorare i luoghi della morte, e degli ultimi domicili de' Genitori, ed avo delleo sposo, e dell'ava della sposa, a termini del Decreto de' 22 aprile 1809.
I testimoni Gaetano Palumbo di Napoli, calzettaro, domiciliato Starada Ramari, n. 32;
Giovanni di Donato di anni 24 di Napoli Scribente, domiciliato come sopra;
Biagio Millegri di Napoli di a. 50, bottigliere, domiciliato in Rua Catalana, n. 30;
Serafino Franco di Napoli, a. 50 ombrellaro domiciliato StradaMaddalena, n. 20.
I suddetti sposi hanno dichiarato con giuramento, coll'attestazione de' sottosegnati testimoni, d'ignorare i luoghi della morte, e degli ultimi domicili de' Genitori, ed avo delleo sposo, e dell'ava della sposa, a termini del Decreto de' 22 aprile 1809.
-
- Livello1
- Messaggi: 54
- Iscritto il: domenica 13 agosto 2017, 7:41
Grazie mille LUIGIRUSSO007 per aver colmato i vuoti. Alle volte un occhio più esperto individua subito le parole mancanti. Grazie mille. 
Per quanto riguarda la frase fra parentesi numero 4 dopo Caterina d'Urso, 10 e 11 a cosa si fa riferimento?
Mentre in quella numero 13 (prima pagina) fa riferimento alla morte dei genitori della sposa (che continua poi nella seconda pagina)?
Per ciò che concerne il testimone Serafino è quindi sbagliato "Bottigliere"?

Per quanto riguarda la frase fra parentesi numero 4 dopo Caterina d'Urso, 10 e 11 a cosa si fa riferimento?
Mentre in quella numero 13 (prima pagina) fa riferimento alla morte dei genitori della sposa (che continua poi nella seconda pagina)?
Per ciò che concerne il testimone Serafino è quindi sbagliato "Bottigliere"?
-
- Livello4
- Messaggi: 754
- Iscritto il: martedì 2 novembre 2010, 14:37
- Località: Napoli
Dopo Caterina d'Urso, e privo di avo paterno.
Alla fine della prima pagina c'è l'elenco degli atti prodotti dagli sposi: estratti di morte dei genitori della sposa, dichiarazioni giurate per la mancanza delle fedi di morte dei genitori, ed avo dello sposo e dell'avo della sposa; permesso ottenuto dal Corpo di appartenenza e attestato per mano del notar Ferdinando della Puca di Napoli, che assicurano le qualità e domicili degli sposi; certificato rilasciata dalla sezione dal quale si rileva di non essersi prodotte opposizione.
Fra i testimoni Biagio è Bottigliere e Serafino è Ombrellaro.
Scusa Cribe:
ci fai capire se cerchi qualcosa in particolare; come mai ti interessano tutti questi particolari.
Alla fine della prima pagina c'è l'elenco degli atti prodotti dagli sposi: estratti di morte dei genitori della sposa, dichiarazioni giurate per la mancanza delle fedi di morte dei genitori, ed avo dello sposo e dell'avo della sposa; permesso ottenuto dal Corpo di appartenenza e attestato per mano del notar Ferdinando della Puca di Napoli, che assicurano le qualità e domicili degli sposi; certificato rilasciata dalla sezione dal quale si rileva di non essersi prodotte opposizione.
Fra i testimoni Biagio è Bottigliere e Serafino è Ombrellaro.
Scusa Cribe:
ci fai capire se cerchi qualcosa in particolare; come mai ti interessano tutti questi particolari.
-
- Livello1
- Messaggi: 54
- Iscritto il: domenica 13 agosto 2017, 7:41
Grazie LUIGIRUSSO007 per aver risposto ai miei quesiti.
I particolari mi servono per poter ricostruire i possibili legami che hanno portato poi al matrimonio dei miei trisnonni. Il mio sospetto è che sia avvenuto a Napoli e che fossero quanto meno vicini (sia il padre della mia trisnonna che il mio bisnonno erano militari, rispettivamente uno di marina e l'altro artigliere) quindi doveva esserci una situazione che li ha portati ad incontrarsi e da lì potrei riuscire a capire il luogo di nascita del mio bisnonno tramite l'atto di matrimonio. Negli allegati di nascita della mia bisnonna risulta essere di un paese forse trascritto male per via del fatto che cognome, data e luogo non combaciano. Quindi questi particolari potrebbero portarmi ad "intercettare" la presenza della famiglia del mio bisnonno lì a Napoli, individuando un passaggio o una permanenza.
Fra i testimoni infatti ci sta un cognome che è una versione storpiata di quello che a me interessa, ma a sua volta nel quartiere Porto risulta un dispensiere della Real Marina che ha il medesimo cognome del mio bisnonno e che quindi con molta probabilità potrebbero esserci dei legami di parentela diretta o indiretta.
Diciamo che è un lavoro meticoloso anche per poter stabilire approssimativamente i ruoli dei testimoni nella storia familiare.
I particolari mi servono per poter ricostruire i possibili legami che hanno portato poi al matrimonio dei miei trisnonni. Il mio sospetto è che sia avvenuto a Napoli e che fossero quanto meno vicini (sia il padre della mia trisnonna che il mio bisnonno erano militari, rispettivamente uno di marina e l'altro artigliere) quindi doveva esserci una situazione che li ha portati ad incontrarsi e da lì potrei riuscire a capire il luogo di nascita del mio bisnonno tramite l'atto di matrimonio. Negli allegati di nascita della mia bisnonna risulta essere di un paese forse trascritto male per via del fatto che cognome, data e luogo non combaciano. Quindi questi particolari potrebbero portarmi ad "intercettare" la presenza della famiglia del mio bisnonno lì a Napoli, individuando un passaggio o una permanenza.
Fra i testimoni infatti ci sta un cognome che è una versione storpiata di quello che a me interessa, ma a sua volta nel quartiere Porto risulta un dispensiere della Real Marina che ha il medesimo cognome del mio bisnonno e che quindi con molta probabilità potrebbero esserci dei legami di parentela diretta o indiretta.
Diciamo che è un lavoro meticoloso anche per poter stabilire approssimativamente i ruoli dei testimoni nella storia familiare.

-
- Livello1
- Messaggi: 54
- Iscritto il: domenica 13 agosto 2017, 7:41
Leggendo l'interpretazione con attenzione vedo che è stata prodotta una certa quantità di documenti per la celebrazione del matrimonio. Questi allegati dove posso consultarli?
Sarebbe interessante poter leggere anche l'autorizzazione della commissione della Real Marina e magari anche l'atto di nascita di Domenico e Anna per inquadrarli in un periodo specifico, soprattutto quelli di morte dei genitori.
Ho provato nei normali canali di ricerca ma sia nella sezione diversi che altro non ho trovato nulla.
Sarebbe interessante poter leggere anche l'autorizzazione della commissione della Real Marina e magari anche l'atto di nascita di Domenico e Anna per inquadrarli in un periodo specifico, soprattutto quelli di morte dei genitori.
Ho provato nei normali canali di ricerca ma sia nella sezione diversi che altro non ho trovato nulla.