Pagina 2 di 5
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 10:40
da bigtortolo
Già, un vero mattacchione.
Mi sta davvero simpatico.
D' altronde fosse tutto chiarissimo che gusto ci sarebbe?
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 15:11
da Moscjon
Vincimanno ha scritto: . . . . . p.s. semmai -ina non è un suffisso accrescitivo, ma un diminutivo
Non mi riferivo all’italiano, ma alle lingue slave!
bigtortolo ha scritto:E' l' origine slava a crearmi qualche perplessità.
Qui passano tedeschi, francesi, spagnoli, ma nessun slavo . . . . . . .
I Paesi di lingua tedesca (es. Germania, Austria) hanno sempre vissuto a contatto con i popoli slavi.
Moscjon
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 15:26
da bigtortolo
x Moscjon : anche questo è vero...
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 16:36
da ariannaghilardo
A mio modestissimo parere si legge chiaramente Brattosina. Non mi sembra che possa essere Brattersina: le e sono scritte in tutto il resto del testo in modo diverso, con un occhiello molto pronunciato.
arianna
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 16:40
da Vincimanno
Moscjon ha scritto:Vincimanno ha scritto: . . . . . p.s. semmai -ina non è un suffisso accrescitivo, ma un diminutivo
Non mi riferivo all’italiano, ma alle lingue slave!
Interessante, non lo sapevo; chiedo scusa per l'intervento, allora.
Buffo il contrasto con il nostro suffisso -ino; potevi dirlo subito che quindi il nome Bratersina nella sua (presunta) forma slava contiene già il suffisso..., sarebbe come dire Sorellona!!!

Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 16:42
da ariannaghilardo
p.s. Bratosin esiste: è un cognome rumeno molto diffuso. 111.000 ricorrenze su Google.
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 16:51
da bigtortolo
Manca solo che mi ritrovo Ceausescu.
Evidentemente si trattò di una avanguardia....
La collezione di stranezze non è finita: mi ritrovo un Hostino ed un Oliazzo...
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 19:15
da Rachis
Ollazzo? Mica era sollazzo??!!
Che paese Asigliano:non solo defunti d'ogni tipo e modalità, personaggi strani, stranieri d'ogni risma e d'ogni dove, architettura d'avanguardia (hangar...)...
Rachis
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 19:17
da Rachis
Ah dimenticavo. Asigliano ha anche un prete con licenze poetiche!!! Chissà il sindaco...
Rachis
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 22:23
da alberello
bigtortolo ha scritto:
...
Qui passano tedeschi, francesi, spagnoli, ma nessun slavo.
Per trovarne si deve attendere Suvorov.
Però tutto è possibile.
e se provenisse da bretone?
alberello
Inviato: venerdì 26 marzo 2010, 22:38
da Vincimanno
ariannaghilardo ha scritto:A mio modestissimo parere si legge chiaramente Brattosina.
Bocciata!
ariannaghilardo ha scritto:Non mi sembra che possa essere Brattersina????????????: le e sono scritte in tutto il resto del testo in modo diverso, con un occhiello molto pronunciato.
Invece è proprio
Bratersina. Mi dici dove leggi la
o?
Ti invito a controllare bene le
tt,
te e le
rs nel resto del documento, non guardare le singole lettere, ma i nessi grafici.
Inviato: sabato 27 marzo 2010, 11:09
da bigtortolo
Vinci, non mi con..Vinci.
Per me è ancora una
o e come per le altre o c'è un trattino di congiunzione con la consonante che segue.
Quindi Brattorsina, nome di incerta provenienza.
Anche Ogliazzo (Toriano) non è male.
Mi ricorda il giochino equivoco sulle desinenze di nome e cognome del genero del Duce.
Meglio l' una o l' altra?

Inviato: sabato 27 marzo 2010, 16:40
da Vincimanno
bigtortolo ha scritto:Vinci, non mi con..Vinci.
Per me è ancora una o e come per le altre o c'è un trattino di congiunzione con la consonante che segue.
Quindi Brattorsina, nome di incerta provenienza.
Bocciato!
ma dai, Big, ci hai messo una lettera in più; Brattorsina è proprio impossibile.
e tra Bratersina e Bratorsina la seconda è senza ombra di dubbio preferibile: guarda il primo rigo, cosa leggi Andr
oa Lor
oo?

o Andr
ea Lor
eo; e al secondo rigo "batt
ozata"?. Quella è una
e (fatta in quel modo dopo la "erre" e dopo la "t", e prima della "e" c'è
una sola t e dopo c'è
rs, come due righi sopra, Cersitta). Si può leggere solo Bratersina, la paleografia è un'opinione fino a un certo punto.
Poi, se non ti convinco neanche così, tieni pure la Brattorsina (dal mostruoso animale mitologico nato dalla copula di una blatta maschio, detta bratta, con un orsa).

Inviato: sabato 27 marzo 2010, 16:50
da bigtortolo
Vince Vinci : era una
i i
ngannatora:
Hostino, scritto meglio diventa Ottino.
Ogliazzo resta tale .
Inviato: sabato 27 marzo 2010, 17:13
da Vincimanno
bigtortolo ha scritto:Vince Vinci.
Diamo merito a Moscjon che aveva detto Bratersina prima di me.