Machirolo Varese / como

Est-ce que tu parles français ? Est-ce que tu recherches tes ancêtres italiens ? Poste ici ta demande d'aide. Nous ferons de notre mieux pour répondre à tes questions.

Moderatori: MamyClo, Collaboratori, Staff

Rispondi
herve
Livello1
Livello1
Messaggi: 4
Iscritto il: sabato 16 gennaio 2016, 15:23

Machirolo Varese / como

Messaggio da herve »

Buongiorno,

ricerco informazioni dei miei antenati Il cui nome e Sapori o Saporis.
Mio antenato, Francesco ( françois) Sapori(s) era nato nella provincia di Como o varese il 29 Augusto 1798 probabilmente a Machirolo ( la trascrizione fonetica non e buona sul certificato di matrimonio ) Il suo padre Jean Louis ( gian Luigi ) Sapori(s) ( e morto il 1 dicembre 1823 ( Marchirolo)
La sua madre era maria Tougnotit ( Tognotti?)


Francesco e venuto in francia verso 1820 e a sposato una dona francese Cécile Claraval vicino Grenoble

Le mie scuse per il mio povero italiano et grazie per tutto aiuto

hervé

Alessandra78
Livello1
Livello1
Messaggi: 58
Iscritto il: venerdì 6 giugno 2014, 20:50
Località: Cardano al Campo

Messaggio da Alessandra78 »

Buongiorno Herve e ciao a tutti. Il paese si chiama Marchirolo ed è in provincia di Varese. Su Ancestry.com ho trovato diversi Sapori di Marchirolo tra i registri dei matrimoni e quelli di decesso di Varese: http://search.ancestry.it/cgi-bin/sse.d ... p&uidh=mab
ma non ho nessun tipo di abbonamento per guardare. Oltre non vado.
Ciao!
Alessandra Maria 1978 Alda Maria 1949 Angela Maria 1925 Natalina 1900 Maria Luigia 1864 Teresa 1830 ca. Angela poi si vedrà...

herve
Livello1
Livello1
Messaggi: 4
Iscritto il: sabato 16 gennaio 2016, 15:23

Messaggio da herve »

Grazie.
O pagato l'abbonamento ma gli informazioni trovati non sono ( ancora ?) interessanti. Gli Sapori trovati sono troppo recenti. Con gli documenti trovati in Francia non e 100 % sicuro che il paese e Marchirolo ma oggi mi sembra essere la probabilità la più grande. ma la traduzione fonetica e troppo francese. Si vede che le CH sono divenuti QUE etc... Anche o trovato uno documento che riferimento a Como.... e Marchirolo dipenda oggi da Varese.... Come sta in 1800 ???

il cognome Sapori no e popolare in Italia ma a Marchiroli si ! ... con una via Fratelli Sapori.. ma non o trovato qualcosa sul internet per spiegare chi sono questi fratelli...


Encora Grazie per la tua informazione et spero che il mio italiano, senza essere uno mi permetto di fammi capire. La mia ultima Lezione era nel 1988....

Herve

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3549
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

herve ha scritto:Anche o trovato uno documento che riferimento a Como.... e Marchirolo dipenda oggi da Varese....
Bonjour et bienvenue!
Marchirolo est dans la province de Varese, mais dans le diocèse de Côme.
Pour contacter la paroisse de S. Martino de Marchirolo:
http://www.parrocchie.it/marchirolo/san ... azioni.htm

Enfin, ici http://www.centrorusca.it/it/content/Ar ... si-di-Como j'ai trouvé que:
"les 33 paroisses du diocèse de Côme situées dans la province de Varese sont actuellement incluses dans les deux anciennes paroisses de Cuvio et Marchirolo et correspondent maintenant à la zone pastorale des <Valli Varesine>.
Il y a un project, par la communauté de montagne de Valcuvia, en accord avec la communauté de montagne de Valganna et Valmarchirolo, pour l'identification, le recensement et l'acquisition numérique des registres paroissiaux.
La periode intéressé sera entre le début de la tenue des registres paroissiaux (periode post-tridentin, donc depuis l'an 1563 environ) et l'entrée en vigueur des actes d'état civil (1er Janvier 1866)
".

C'est une bonne initiative, j'espère qu'ils sont déjà numérisés...

Bonne chance!
Erica
Erica

herve
Livello1
Livello1
Messaggi: 4
Iscritto il: sabato 16 gennaio 2016, 15:23

Messaggio da herve »

Super

Merci beaucoup !!!!!!

hervé

herve
Livello1
Livello1
Messaggi: 4
Iscritto il: sabato 16 gennaio 2016, 15:23

Messaggio da herve »

ery1 ha scritto:
herve ha scritto:Anche o trovato uno documento che riferimento a Como.... e Marchirolo dipenda oggi da Varese....
Bonjour et bienvenue!
Marchirolo est dans la province de Varese, mais dans le diocèse de Côme.
Pour contacter la paroisse de S. Martino de Marchirolo:
http://www.parrocchie.it/marchirolo/san ... azioni.htm

Enfin, ici http://www.centrorusca.it/it/content/Ar ... si-di-Como j'ai trouvé que:
"les 33 paroisses du diocèse de Côme situées dans la province de Varese sont actuellement incluses dans les deux anciennes paroisses de Cuvio et Marchirolo et correspondent maintenant à la zone pastorale des <Valli Varesine>.
Il y a un project, par la communauté de montagne de Valcuvia, en accord avec la communauté de montagne de Valganna et Valmarchirolo, pour l'identification, le recensement et l'acquisition numérique des registres paroissiaux.
La periode intéressé sera entre le début de la tenue des registres paroissiaux (periode post-tridentin, donc depuis l'an 1563 environ) et l'entrée en vigueur des actes d'état civil (1er Janvier 1866)
".

C'est une bonne initiative, j'espère qu'ils sont déjà numérisés...

Bonne chance!
Erica



Bonjour,

J’ai trouvé des modèles pour écrire en italien à la paroisse et à la commune mais il me faudrait traduire ceci pour expliquer pourquoi je m’interesse à la paroisse de Marchirolo alors que ce nom n’apparaît pas clairement sur les actes.
Vous avez été rès gentille avec moi et peut être n’aurez vous pas le temps d eme rendre ce service. Dans ce cas aucun problème je me débrouillerai autrement Bien cordialement



1. Sur un acte de mariage il est question d’une commune italienne dont le nom a été écrit très probablement phonétiquement ou l’on pourrait lire Marcurolit/mareuolit… Le T final qui n’est pas italien me conforte dans l’idée de la transcription phonétique.
Par élimination j’étais arrivé à Marchirolo

2. Dans un acte notarié trouvé plus tard il est question de Marcurolit(…) région de Como.

3. Les nom de famille sont aussi orthographiés à la Française : Tougnotit qui pourrait être Tognoti et Saporis écrit durant de longues années avec ou sans s à la fin…


4. J’ai trouvé un acte de mariage ( 21 Germinal an 11 ( onze) du calendrier Républicain, commune de Vinay) de Jean Antoine Tognotty ( signé Tognoti) originaire de san martino de Marchirolo ( D’Elona), plâtrier, résidant en France depuis plus de deux ans et à Vinay depuis plus de 6 mois, fil majeur de feu Paul Tognotty et de marie Anjola mariés à San Martino di Marchirolo.

Vinay est un petit village à 10 km de Quincieu, lieu où s’est marié mon aïeul. Nous sommes bien avant les grandes périodes d’immigration. Cette proximité de lieux et de noms est troublante et me conforte dans l’idée que la commune qui m’intéresse est Marchirolo et que la venue de mon ancêtre (maçon) à Quincieu où il n’ y a rien ( …) pourrait être motivée par la présence d’un cousin déjà installé.

5. Enfin on trouve à Marchirolo une rue Fratelli sapori.

Rispondi