Modello di lettere da inviare

Est-ce que tu parles français ? Est-ce que tu recherches tes ancêtres italiens ? Poste ici ta demande d'aide. Nous ferons de notre mieux pour répondre à tes questions.

Moderatori: MamyClo, Collaboratori, Staff

Rispondi
Iohannes
Livello1
Livello1
Messaggi: 2
Iscritto il: sabato 16 aprile 2016, 22:42

Modello di lettere da inviare

Messaggio da Iohannes »

Ciao a tutti, sono un nuovo utente sul sito... Francese da famiglia 100% friulana (almeno dal 1750 , ho trovato cognomi simili-sloveni portati da certi antenati miei :) ) sto facendo ricerche genealogiche ed ho ricevuto un'aiuto molto utile dal sito antenati.san.beniculturali.it (tanti documenti !) ed anche da Friul/InPrin per il periodo 1816-1871.

Appunto, adesso mi mancano dati per questo periodo ove il Friuli non era sottoposto allo Stato civile che ebbe parte durante la Restaurazione italiana... Avrei bisogno di un consiglio per scrivere nella forma corretta a comuni e parrocchie dove so che certi antenati miei sono nati , si sono sposati o sono morti, per domandare appunto atti di nascita, matrimonio o morte.

Dato che sono francese non so che tipo di forma "amministrativa" devo usare per scrivere ad un comune, e ancora meno ad un parroco !

Se qualcuno mi puo aiutare La ringrazio in anticipo !

Cordialmente, di Francia :D

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3549
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

Bonjour et bienvenue! :D

Complimenti per il tuo italiano, è perfetto!

Qui ad esempio trovi un modello (in formato Word) da scaricare e compilare per fare la richiesta allo Stato civile del comune di Udine e che ovviamente puoi utilizzare anche per gli altri comuni, a meno che non abbiano un loro modello pubblicato sul loro sito:

http://www.comune.udine.it/ope.....&id=78

Mentre qua puoi trovare anche un modello di lettera da scrivere al parroco:

http://www.genealogie.com/v4/forums/rec ... 73-p2.html

Erica
Erica

77BELLECOMBE
Livello2
Livello2
Messaggi: 259
Iscritto il: martedì 12 maggio 2015, 19:50
Località: Parigi - FRANCIA

Messaggio da 77BELLECOMBE »

Bonjour Iohannes,

moi aussi suis dans une situation presque similaire à la tienne (j'ai la double nationalité) et si t'a besoin d'intérpreter/traduire des documents italiens (quoique ton italien, comme dit Erica, est impeccable) n'hésite pas à me contacter.

Merci Erica per i links, soprattutto quello per le parrochie (peccato non averlo trovato qualche settimana fà).

Soltanto che per qualche "mistero informatico" un pezzo dell'indirizzo é andato perso... ed allora non funziona :-(

Qui di seguito il link alla pagina che spiega gli estremi normativi per le richieste di copie integrali d'atti di Stato Civile del Comune di Udine:

http://www.comune.udine.it/opencms/open ... g=it&id=78

ed inoltre il link diretto al documento "word":

www.comune.udine.it/opencms/opencms/rel ... egrale.doc
Cordialement, Marc de Bellecombe

Iohannes
Livello1
Livello1
Messaggi: 2
Iscritto il: sabato 16 aprile 2016, 22:42

Messaggio da Iohannes »

Grazie a voi due (et merci à tous les deux en français ! :) ).

Ho registrato il link per le parrocchie (una sera che funzionava, dopo aver fatto tre preghiere ;) ) :

http://www.genealogie.com/v4/
forums/recherches-genealogiques--modeles-de-lettres-pour-les-mairies-et-les-paroisses-t1176873-p2.html.

(L'ho messo in 2 volte se no l'indirizzo viene tagliato)
Il meglio è che vi dà anche il modello di lettera da scrivere ad un comune !

Comme on dit en français, ya plus qu'à... (comprensibile soltanto da franco-francesi...).

Jean-Lucas detto Gianluca detto Iohannes

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3549
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

Grazie 77BELLECOMBE pensavo che il link funzionasse, io di solito uso un modulo molto simile a quello proposto dal Comune di Udine.

I tempi di risposta dai Comuni dovrebbero essere 30 giorni ma, se devono fare una ricerca, si allungano...
Invece fornendo ad esempio la data precisa ho ottenuto l'atto il giorno stesso.

Erica
Erica

77BELLECOMBE
Livello2
Livello2
Messaggi: 259
Iscritto il: martedì 12 maggio 2015, 19:50
Località: Parigi - FRANCIA

Messaggio da 77BELLECOMBE »

@ery1: Non c'è di che!
Lo stesso giorno?! Beata te :shock:

@Iohannes: Il n'y a pas de quoi!
Cordialement, Marc de Bellecombe

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3549
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

77BELLECOMBE ha scritto:Lo stesso giorno?! Beata te
Sì, la copia integrale scansionata ed inviata tramite e-mail...Meglio di così! :D

Erica

Rispondi