Messaggi per cercare o ritrovare Antenati o Parenti non più viventi, magari discendenti del vostro stesso antenato.
Moderatori: Collaboratori , Staff
fullons
Livello2
Messaggi: 462 Iscritto il: giovedì 5 febbraio 2009, 4:45
Messaggio
da fullons » martedì 11 ottobre 2011, 20:18
Buonasera
Sto trascrivendo un libro di battesimi e non riesco a capire che cosa ha annotato il parroco a fianco del nome dei battezzati.
Per piu Chiarezza vi dico che il periodo storico era quello della rivoluzione francese 1795, quindi molti dei neonati divennero soldati e banditi...
Io leggo :
1 Non si sa se è vivo essendo assente da molti anni
2 Morto
3 Nella strada sbandato ?
Uploaded with
ImageShack.us
"C'é una storia nella vita
di tutti gli uomini."
William Shakespeare
alloa
Livello2
Messaggi: 251 Iscritto il: giovedì 19 giugno 2008, 0:36
Località: Córdoba, Argentina
Contatta:
Messaggio
da alloa » mercoledì 12 ottobre 2011, 4:27
Salve
Posso sbagliare ma a mio parere la terza espressione è nella scorsa annata .
Cordiali saluti
Hugo Alloa
Sindaco
Livello1
Messaggi: 69 Iscritto il: martedì 30 agosto 2011, 23:07
Località: Reggio Calabria
Messaggio
da Sindaco » mercoledì 12 ottobre 2011, 19:07
Per la terza espressione, anch'io propenderei per nella scorsa Hannata o magari nella scorsa Bannato
fullons
Livello2
Messaggi: 462 Iscritto il: giovedì 5 febbraio 2009, 4:45
Messaggio
da fullons » giovedì 13 ottobre 2011, 17:08
Ho trovato altre annotazioni dal dubbio significato :
Uploaded with
ImageShack.us
1 Soldato licenziato morto ?
2 Morì ca 24 ottobre 1802
3 Unico (Villico ? )
4 Morto Merjo (?) in Terranova (di Sibari)
5 Maritato il 5 marzo 1802, soldato
"C'é una storia nella vita
di tutti gli uomini."
William Shakespeare
fullons
Livello2
Messaggi: 462 Iscritto il: giovedì 5 febbraio 2009, 4:45
Messaggio
da fullons » venerdì 14 ottobre 2011, 11:44
l'annotazione Soldato sbannato potrebbe significare licenziato ?
"C'é una storia nella vita
di tutti gli uomini."
William Shakespeare