Pagina 1 di 1

aide traduction acte n° 20

Inviato: mercoledì 18 agosto 2021, 13:36
da gil73
Bonjour,

Besoin d'aide pour traduire acte n° 20.

Ce que je vois : Décès de MARTINA Ignazio le 18/7/1893 à Cérés. Il est natif de Mezzenile. Le père MARTINA peut-être Martino est décédé avant 1893 sans doute à Mezzeline sa mère Orsola Vivendo ou Vivento est également décédée avant 1893 aussi sans doute à Mezzeline.
L'épouse de Ignazio est CHIOLERO Domenica vivante en 1893 ?

Merci à vous et bonne fin de journée.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=967981

Re: aide traduction acte n° 20

Inviato: mercoledì 18 agosto 2021, 14:48
da ziadani
Il 18 luglio 1893, alle ore 1 antimeridiane, è morto Martina Ignazio di anni 85, chiodaiolo, residente a Ceres e nato a Mezzenile, figlio dei defunti Martino e Orsola (di cui non si conosce il cognome), abitanti in vita a Mezzenile.
Ignazio era vedovo di Domenica Chiolero.

Re: aide traduction acte n° 20

Inviato: mercoledì 18 agosto 2021, 14:54
da gil73
Gracié pour cette traduction

Re: aide traduction acte n° 20

Inviato: mercoledì 18 agosto 2021, 15:35
da mmogno
gil73 ha scritto:
mercoledì 18 agosto 2021, 13:36
Décès de MARTINA Ignazio, âgé 88, le 18/7/1893 à Ceres. Il est natif de Mezzenile. Le père Martino est décédé avant 1893 à Mezzeline; sa mère Orsola est également décédée avant 1893 à Mezzeline.
L'épouse de Ignazio est CHIOLERO Domenica, décédée avant 1893 (Vedovo di = veuf de CHIOLERO Domenica).
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=967981

Re: aide traduction acte n° 20

Inviato: mercoledì 18 agosto 2021, 18:44
da gil73
gracié pour les précisions.