c'è un atto che ho trovato nall'archivio patriarcale di Venezia e riguarda la concessione per la sepoltura nella chiesa di san Rafaele (allora si scriveva così) di in mio lontano Parente.
nelle pagine pari c'è l'immagine e nelle dispari la mia interpretazione.
chiedo cortesemente se qualcuno può dare un'occhiata e risolvere i miei dubbi e verificare quanto sono riuscito ad interpretare.
Non sono riuscito a mettere il file .doc in postimg perchè, come dice il nome, vuole solo immagini.
Vincenzo, pubblica la tua trascrizione come testo e non come immagine, è molto più pratico e si può sovrascrivere.
- Reverendo
- Venerando
- non è Reverendissimo ma Reverendo
- detto capitolo
- fino
- prossimo passato
-non è eredi ma medesimi .......
caro big in partenza era un file .doc ma non sapendo come fare ho fatto un pdf l'ho passato a postimage.org il quale ha vanificato tutto il mio lavoro, in altere parole come faccio ad allegare un file doc o metto nel testo direttamente nell' area di digitazione?
E' sufficiente selezionare il testo di word, copiare e incollare qui.
Perdi la formattazione (caratteri particolari come quelli che hai usato tu, neretto, caratteri inclinati, ecc.) ma il resto è perfetto.
Il molto Reverendo don Giuseppe Giusti come attual Procurator del venerando capitolo di San Rafaele Arcangelo facendo per nome del molto reverendo e venerando capitolo fino dal giorno 15 gennaio ? ? ha cesso e concesso alli detti Giovanni Maria, e Giovanni Battista fratelli figli del quondam Andrea Chiurlotto una parte di terreno, che comprende l'estensione di quattro mattoni della chiesa posto n parte della porta maggiore, cioè subito dopo l'altra della famiglia Buzzi per ivi sotterrare il cadavere di detto Andrea Chiurlotto loro padre era premorto il giorno antecedente e con la facoltà alli detti di coprire esso terreno con una pietra di marmo e sopra d’essa porvi l'inscrizione indicante il nome, l'età, e il tempo della morte del medesimo Andrea, e per tale libera cessione contribuirono essi fratelli alla fabbrica della Chiesa suddetta per una volta tanto ducati venticinque corrispondenti a Z 6:4 sono l 15.5 de quali:
come che però oltre l'inscrizione accordata sopra essa pietra di marmo fu fatta incidere dalli heredi fratelli Chiurlotto uno stemma, o arma della sua famiglia quale stemma significa perpetuo gius ed azione sopra il detto terreno, così per levare i ogni tempo ogni pretesa rispetto alla detta famiglia Chiurlotto che potesse avere con detta Chiesa stante la posizione di detta arma, si dichiara con la presente privata scrittura, che vale debba come se fatta fosse fatta per mano di pubblico nodaro di questa città, che nè al presente, ne mai in alcun
altra Pagina
tempo per parte d'essi fratelli Giovanni Maria, e Giovanni Battista figli del suddetto quondam Andrea Chiurlotto per se, nè per eredi e successori suoi nè per qualunque discendente consanguineo od affine in pepetuo se pretenderà mai alcun diritto sppra esso terreno qualificato col nome ed inserzione del sopradetto Andrea, e ciò in forza della detta arma, che si vede scolpita: e che coll'esborso delli ducati 15.- s'intende soddisfatto per il solo cadavere del detto Andrea ivi tumulato, e non più! Restando inoltre espressamente dichiarato che al caso si volesse da essi fratelli Chiurlotto, o da altri rappresentanti li medesimi di qualunque sotterrare cadaveri o di loro famiglia, o di estranei, si debba devenire a nuovi patti, e contribuzioni, come se in detto luogo non fosse stato sotterrato il loro padre.
E la parte per la parte per la sua validità dovrà essere sottoscritta dalle parti e da due testimonj e ne saranno fatte due copie, una delle quali sarà data alli eredi ? ? Chiurlotto
Giuseppe
Gio Maria Chiurlotto quondam Andrea Affer?mo
Gio Batta Chiurlotto Affer?mo
A?rcò ? ?esi Affer?mo
Paulo Zagharolo nonzolo affo
Il molto Reverendo Signor don Giuseppe Giusti come attual Procurator del Venerando capitolo di San Rafaele Arcangelo facendo per nome del molto Reverendo e Venerando Capitolo fino dal giorno 15 gennaio prossimo passato ha cesso e concesso alli detti Giovanni Maria, e Giovanni Battista fratelli figli del quondam Andrea Chiurlotto una parte di terreno, che comprende l'estensione di quattro mattoni della chiesa posto a poca distanza dalla porta maggiore, cioè subito dopo l'arca della famiglia Buzzi, per ivi sotterrare il cadavere di detto Andrea Chiurlotto loro padre era premorto il giorno antecedente, e con la facoltà alli medesimi di coprire esso terreno con una pietra di marmo e sopra d’essa porvi l'inscrizione indicante il nome, l'età, e il tempo della morte del medesimo Andrea, e per tale libera cessione contribuirono essi fratelli alla fabbrica della Chiesa suddetta per una volta tanto ducati venticinque correnti a £ 6:4 sono £ 155 de piccoli
Come che però oltre l'inscrizione accordata sopra essa pietra di marmo fu fatta incidere dalli heredi fratelli Chiurlotto uno stemma, o arma della sua famiglia quale stemma significa perpetuo gius ed azione sopra il detto terreno, così per levare in ogni tempo ogni pretesa rispetto alla detta famiglia Chiurlotto, che potesse avere con detta Chiesa stante la posizione di detta arma, si dichiara con la presente privata scrittura, che valer debba come se fatta fosse per mano di pubblico nodaro di questa città, che nè al presente, nè mai in
alcun tempo per parte d'essi fratelli Giovanni Maria, e Giovanni Battista figli del suddetto quondam Andrea Chiurlotto per sè, nè per eredi e successori suoi, nè per qualunque discendente consanguineo, od affine in perpetuo si pretenderà mai alcun diritto sopra esso terreno qualificato col nome ed inscrizione del sopradetto Andrea, e ciò in forza della detta arma, che si vede scolpita: e che coll'esborso delli detti ducati 25 s'intende soddisfatto per il solo cadavere del detto Andrea ivi tumulato, e non più. Restando inoltre espressamente dichiarato che al caso si volesse da essi fratelli Chiurlotto, o da altri rappresentanti li medesimi di qualunque sotterrare cadaveri o di loro famiglia, o di estranei, si debba devenire a nuovi patti, e contribuzioni, come se in detto luogo non fosse stato sotterrato il loro padre.
E la presente per la sua validità dovrà essere sottoscritta dalle parti e da due testimonj e ne saranno fatte due copie, una delle quali sarà data alli detti domini Chiurlotto
D. Giuseppe Giusti procurator del capitolo Affermo
Gio Maria Chiurlotto quondam Andrea Affermo
Gio Batta Chiurlotto Affermo
Marco Morcheri Affermo
Paulo Tagliarolo Nonzolo affermo
Scusate se mi intrometto. Potrebbe essere More Veneto, quindi "all'uso veneto".
Se così fosse, la data non sarebbe 1 febbraio 1779 ma 1 febbraio 1780, dato che a Venezia il Capodanno cadeva il 1° Marzo.
Vincenzo50 ha scritto: l alla prossima riunione a settembre(ci sarà?) per farmi perdonare offrirò una bottiglia
La riunione ci sarà, spero, il primo fine settimana di ottobre.
Considerato che io non bevo, ma credo di aver risolto la questione del V.M., posso ancora approfittare di te se torni all'Archivio Patriarcale?
il problema di Venezia è che gli atti di alcune parrocchie sono in Curia e per queste non c'è nessun problema, per altre come San Marziale, San Trovaso, San Salvador, San Luca bisogna andare nelle parrocchie con una procedura più lunga
invece per San Felice, Santa Sofia, Arc Raffaele, i documenti si trovano in curia.
queste sono le parrocchie di cui ho chiesto informazioni sull'ubicazione dei documenti.