Ceneselli, provincia Rovigo, aiuta per ottenere documenti

Messaggi per cercare o ritrovare Antenati o Parenti non più viventi, magari discendenti del vostro stesso antenato.

Moderatori: Collaboratori, Staff

abergamaschi
Livello1
Livello1
Messaggi: 30
Iscritto il: giovedì 9 marzo 2017, 5:50

Ceneselli, provincia Rovigo, aiuta per ottenere documenti

Messaggio da abergamaschi »


Per favore, qualcuno potrebbe sapere il possibili indirizzo di mail della Parrochia di Ceneselli ?

Per telefono non ho ricevuto successo nelle trattative, anche con l'aiuta di un'amica italiana che ora risiede a Panama.

Inoltre mi interessa l'indicazione di contatto di una persona per intraprendere il servizio di richiesta di due certificati di nascita in quella Parrochia.

Come prova del luogo e data di nascita, ho copie l'estratti all'Archivio di Stato di Padova della lista di leva di miei antenati.

Penso che, quando contattare la parrocchia e esibire il documento per il Padre vedere che non è stato un gioco di data o luogo, come molti fanno, che conosce così incoraggiandolo a rendere la ricerca necessaria in vecchi libri.

I miei antenati: Fozzati Antonio (21/08/1867), Fozzati Dionigio Federico (21/02/1859) figli di Fozzati Andrea e Domenica

Attirato la mia attenzione in estratti della lista di leva le differenze di ortografia di cognome, FOZZATI Andrea, FOZATI Dionigio Federico e FOZZATTI Antonio.

Non dovrebbero essere osservato il cognome del genitore ?

Mi scuso per l'inconveniente e per il mio italiano.
Grazie per qualsiasi aiuto o di orientamento

Cordiale saluti.

Sono Aderbal, abito a Campinas - Brasile e ricerco nella regione di:
- Mantova: Bergamaschi, Roncada, Oliani e Salarini
- Rovigo: Fozzati

Avatar utente
mimoalessandro
Livello1
Livello1
Messaggi: 149
Iscritto il: sabato 18 giugno 2016, 20:43
Località: München

Messaggio da mimoalessandro »

Ciao Aderbal,

1) molto spesso si trovano diverse variazioni del cognome, soprattutto per quanto riguarda le doppie consonanti. In dialetto veneto spesso non vengono pronunciate e quindi i cognomi possono venire trascritti in modo diverso. Il problema è solo questo.

2) purtroppo non trovo da nessuna parte l'indirizzo email della parrocchia che ti interessa. Solo telefono e indirizzo, che già avrai.

PARROCCHIA ANNUNCIAZIONE DI MARIA SS.
Piazza Guglielmo Marconi - 45030 Ceneselli (RO)
tel: 0425 88048

3) Dici che non hai ricevuto successo nelle trattative. Vuoi dire che non riescono a trovare il battesimo in questione o che proprio non hanno voluto fare le ricerche?

Purtroppo non abito più in veneto e non posso andare di persona, ma puoi provare ancora (o se vuoi posso provare io per te) a mandare una lettera al parroco. Sapendo la data esatta di nascita, se i registri esistono ancora e non sono stati per qualche motivo distrutti (incendi, alluvioni) dovrebbe essere facilissimo trovare l'informazione che ti serve.
MIMO
Alessandro (1990) < Antonio (1959) < Iginio (1911) < Antonio (1885) < Angelo (1839) < Vincenzo (1808) < Pietro (1784) < Angelo (1752) < Lorenzo ... to be continued...

mmogno
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 5486
Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32

Messaggio da mmogno »

Hai bisogno di copie autenticate di questi documenti, per richiedere la doppia cittadinanza o ti bastano delle fotocopie o fotografie?
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦
🎗🇮🇱תחי ישראל🇮🇱🎗

abergamaschi
Livello1
Livello1
Messaggi: 30
Iscritto il: giovedì 9 marzo 2017, 5:50

Messaggio da abergamaschi »

Ciao Mimo,

grazie per la risposta.

Io risponderó all'interno gli argomenti che avete elencato.

1) Credo che per la lista di leva avrebbero dovuto essere rispettato il cognome del genitore o i dati che sono state riportate nell'atto di nascita, la mancanza di tali criteri complica e limiti nel lavoro davvero.
Vale di mettere in discussione la differenza dei cognomi allo Artchivio di Stato di Padova ?

2) Anchio nella internet non ho trovato nulla di posta elettronica.

3) Le difficoltà cominciano con il fuso orario per telefonare, anche di esprimermi in italiano, dal momento che sto imparando la lingua.

Il fuso orario si intensifica alla mia amica italiana che ora vive a Panama, ma lei ha riuscì diversi contatti per telefono.
Purtroppo che sempre risponde ao telefono è una signora, di voce sembra essere molto vecchia e difficile di capire che cosa abbiamo bisogno.

Comunque, non abbiamo mai avuto una risposta definitiva se i libri ci sono o no.

Con il Vicario non abbiamo mai stati in grado di parlare

Quando delle conversazione con la Stato Civile, è stato anche difficile, ma dopo un lungo periodo di tempo e persistenza, abbiamo altri documenti necessari e li ho ricevuto nella mia residenza in Brasile.

Sono consapevole che le parrocchie e le STATI Civile ricevono centinaia di richieste, la maggior parte senza essere sicuro se questo è in realità la città, date o nomi corretti, che è il motivo per cui io sempre informo il maggior numero di dati precisi per cercare di facilitare il lavoro, compreso l'inoltro copie delle fonti dei miei dati, per non generare dubbi sulla probabilità di trovare il record del documento desiderato.

Non riuscendo a successo nelle domande di aiuto la mia ultima risorsa, come lei ha suggerito, sarà l'invio di corrispondenza per la Parrocchia o della Diocesi.

Dove hai abitato in Veneto ? Tu risiede Ancora in Italia?
Apprezzo molto se mi può aiutare con la telefonata e chiarire la situazione.
&#8203;Grazie
Aderbal
Campinas - Brasile
ricerco nella regione di:
- Mantova (Bondeno, Borgofranco sul Pò, Carbona di Pó, Poggio Rusco, Villa Poma): Bergamaschi, Roncada, Oliani e Salarini
- Rovigo (Ceneselli): Fozzati&#8203;

mmogno
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 5486
Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32

Messaggio da mmogno »

Ripeto la domanda:
Hai bisogno di copie autenticate di questi documenti, per richiedere la doppia cittadinanza, o ti bastano delle fotocopie o fotografie?

Questo può fare la differenza, perchè può darsi che autenticare i documenti richieda uno sforzo in più per i parroci.
Quindi, se non ti occorre, è utile farlo sapere.
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦
🎗🇮🇱תחי ישראל🇮🇱🎗

piacentino
Livello5
Livello5
Messaggi: 1093
Iscritto il: sabato 3 dicembre 2005, 0:28
Località: Maturìn-Estado Monagas-Venezuela

Messaggio da piacentino »

In questo link trovi l'indirizzo mail degli Ufficio della Curia Vescovile della Diócesis di Rovigo-Adria, alla quale appartienne la parrocchia di Ceneselli. Puoi scrivere al Cancelliere, all'archivio con i dati precisi o sollecitare un modo di communicarti col párroco di Ceneselli vía Internet.
http://www.diocesi.rovigo.it/curia-vescovile.html
Anche si trovano i dati della parrocchia , i nomi dei pretti incaricati, l'indirizzo postales, teléfono e, sopratutto un numero di Fax, tramite il quale puoi fare la ricerca scritto:
Parrocchia dell'Annunciazione di Maria Santissima - CENESELLIIndirizzo: Chiesa arcipretale - Vicariato di Castelmassa ab. 1.756 - Piazza Marconi, 281 45030 Ceneselli

Arciprete: Marcomini don Stefano (nom. 2012) - (risiede a Castelmassa, Casa Canonica, tel. e fax 0425 81036)

Parroco:

Vicario Parrocchiale: Mvuyishanga don Deogratias (nom. 2016) - (risiede a Castelmassa, casa canonica)
Ivan1950>Eugenio1925>Carlo1895>Giovanni1856>Luigi Bernardino1800>Carlo1773>Francesco1743>Luigi1710

abergamaschi
Livello1
Livello1
Messaggi: 30
Iscritto il: giovedì 9 marzo 2017, 5:50

Messaggio da abergamaschi »

&#8203;
Caro mmogno,
grazie per la vostra risposta e mi scuso per il ritardo nel rispondere a voi.

Nella città in cui mia nonna è nata in Brasile, i libri del'anno1900 del Ufficio del Registro sono state distrutte in passato a causa di una controversia eredità familiare (niente a che fare con la mia famiglia).
Anche i libri battesimali parrocchiali.

Nella situazione attuale non ho modo di ottenere l'atto di nascita di mia nonna.

Ho l'atto di matrimonio e l'atto della sua morte, ma ogni conteneva un cognome diverso.
La mia intenzione è di utilizzare l'atto di nascita del mio bisnonno (Fozzati Antonio) e forse suo fratello (Dionigio) come prova della corretta ortografia del cognome.
&#8203;
I documenti saranno usati come prova in tribunale e documento giustificativo per domanda di ricostruzione giudizialmente della nascita di mia nonna Fozzati Adelina negli uffici del registro in Brasile, secondo la legge brasiliana.&#8203;

Cosi, sfortunatamente, io bisogno di copie autenticate di questi documenti.

Cordiali Saluti

abergamaschi
Livello1
Livello1
Messaggi: 30
Iscritto il: giovedì 9 marzo 2017, 5:50

Messaggio da abergamaschi »

Ciao Piacentino,

Grazie per l'informazione

mmogno
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 5486
Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32

Messaggio da mmogno »

Sai dove, quando e con chi si è sposato Antonio Fozzati? Forse si può trovare l'atto di nascita fra gli allegati al matrimonio.

Non ti potrebbe bastare una copia autenticata della lista di leva?
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦
🎗🇮🇱תחי ישראל🇮🇱🎗

crviero
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 2042
Iscritto il: sabato 4 gennaio 2014, 18:49
Località: Brasil

Messaggio da crviero »

Ciao a tutti,
Caro Aderbal, não entendi bem qual é o seu antepassado italiano: Antonio Fozzati? Sua "nonna" que nasceu em ? é filha do Antonio?

Não sei se já havia visto esse registro de um irmão chamado Sante Fozzati?
Ceneselli - Atto nr 119 - imagem 89 - Nati 1872

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1482864

Pais: Fozzati Andrea fu Giovanni, 47 anni e Fozzati Domenica fu Francesco.

Talvez ajude, se precisar apenas de um documento que contenha os nomes corretos, esse aí de cima pode ser solicitado diretamente ao "Comune di Ceneselli".

Avatar utente
mimoalessandro
Livello1
Livello1
Messaggi: 149
Iscritto il: sabato 18 giugno 2016, 20:43
Località: München

Messaggio da mimoalessandro »

Comunque, giusto un appunto per quanto riguarda i cognomi che cambiano:

non ha sbagliato l'Archivio di Stato, ma molto probabilmente chi ha registrato alla nascita il bambino o chi ha compilato le liste di leva all'epoca.

Cercando su familysearch nel comune di Cineselli, come ha fatto Cesar, ho sempre visto Fozzati, quindi direi proprio che questa è la versione più "corretta", o meglio, originale. In ogni caso, non preoccuparti, è una differenza davvero trascurabile...
MIMO
Alessandro (1990) < Antonio (1959) < Iginio (1911) < Antonio (1885) < Angelo (1839) < Vincenzo (1808) < Pietro (1784) < Angelo (1752) < Lorenzo ... to be continued...

Avatar utente
mimoalessandro
Livello1
Livello1
Messaggi: 149
Iscritto il: sabato 18 giugno 2016, 20:43
Località: München

Messaggio da mimoalessandro »

Io comunque sono di Padova, ora abito in Germania, quindi appunto non posso aiutarti di persona, ma per fare una telefonata e informarmi non c'è problema (visto che il fuso orario non è un problema =) ). Però come diceva mmogno devi dirmi esattamente di cosa hai bisogno. Una copia autenticata dell'atto di battesimo? Se vuoi puoi scrivermi in privato!
MIMO
Alessandro (1990) < Antonio (1959) < Iginio (1911) < Antonio (1885) < Angelo (1839) < Vincenzo (1808) < Pietro (1784) < Angelo (1752) < Lorenzo ... to be continued...

crviero
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 2042
Iscritto il: sabato 4 gennaio 2014, 18:49
Località: Brasil

Messaggio da crviero »

Caro Aderbal,
peço que leia atentamente as respostas postadas acima.
Como pode observar, "mimoalessandro" se propõe a telefonar para você, mas ele precisa saber exatamente o que você deseja.

Escreva aqui em português mesmo que acredito seja mais fácil para você neste momento.
A partir daí, se for necessário, a gente verte para o italiano para facilitar aos nossos colaboradores, ok?

Cesar

abergamaschi
Livello1
Livello1
Messaggi: 30
Iscritto il: giovedì 9 marzo 2017, 5:50

Messaggio da abergamaschi »

crviero ha scritto:Caro Aderbal,
peço que leia atentamente as respostas postadas acima.
Como pode observar, "mimoalessandro" se propõe a telefonar para você, mas ele precisa saber exatamente o que você deseja.

Escreva aqui em português mesmo que acredito seja mais fácil para você neste momento.
A partir daí, se for necessário, a gente verte para o italiano para facilitar aos nossos colaboradores, ok?

Cesar
Prezado Cesar,
obrigado pelas orientações, por ter postado no fórum em italiano pensei que, por boa prática, seria de bom tom escrever somente naquela língua, apesar de minha grande vontade em aprender tenho minhas limitações nesse momento.
Parabéns pelo trabalho que desenvolvem e a pronta e permanente disposição de colaborarem de alguma forma com os muitos que aqui postam suas mensagens.
Grato.

mmogno ha scritto:Sai dove, quando e con chi si è sposato Antonio Fozzati? Forse si può trovare l'atto di nascita fra gli allegati al matrimonio.

Non ti potrebbe bastare una copia autenticata della lista di leva?
Tenho conhecimento apenas que Antonio Fozzati casou-se com Elisa Barbini, mas ainda desconheço quando e a localidade.
Ao desembarcarem no Brasil em 31/10/1895 já eram casados.

Se eu descobrisse o local e data de casamento, o "Atto di matrimonio" me bastaria como prova para o processo judicial que pretendo impetrar.

Quanto a cópia autenticada da lista di leva, pelo que fuir informado, baseado nas Leis brasileiras, para a reconstrução de registro de nascimento, é exigido o atto di matrimônio e/ou di nascita do pai ou em último caso o batizado do pai.
Obrigado por seu comentário.

crviero ha scritto:Ciao a tutti,
Caro Aderbal, não entendi bem qual é o seu antepassado italiano: Antonio Fozzati? Sua "nonna" que nasceu em ? é filha do Antonio?

Não sei se já havia visto esse registro de um irmão chamado Sante Fozzati?
Ceneselli - Atto nr 119 - imagem 89 - Nati 1872

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1482864

Pais: Fozzati Andrea fu Giovanni, 47 anni e Fozzati Domenica fu Francesco.

Talvez ajude, se precisar apenas de um documento que contenha os nomes corretos, esse aí de cima pode ser solicitado diretamente ao "Comune di Ceneselli".

Cesar, os dados de meus ascendentes que tenho conhecimento até o momento são:
1a geração: Giovanni Fozzati x desconhecida
2a geração: Andrea Fozzati x Domenica (sobrenome desconhecido), filha de Francesco e mãe desconhecida.

Andrea não imigrou para o Brasil, Domenica desembarcou em 31/10/1895)
3a geração:
Dionigio Federico Fozzati (21/02/1859 - Ceneselli) conforme lista di leva e Archivio di Stato di Padova
Dionigio não emigrou para o Brasil, sendo que desconheço seu matrimônio, morte ou filhos.

Antonio Fozzati (21/08/1867 - Ceneselli) conforme lista di leva e Archivio di Stato di Padova x Elisa Barbini (genitores desconhecidos)

Sante Fozzati (22-10-1872 - Ceneselli), do qual tenho o Atto di Nascita, imigrou para o Brasil em 31/10/1895, sendo que desconheço seu matrimônio, morte ou filhos.

4a geração:
Landuccio Fozzati (25/10/1889 - Ceneselli) do qual tenho o Atto di Nascita, filho de Antonio Fozzati x Elisa Barbini
Landuccio imigrou para o Brasil em 31/10/1895 mas não tenho outras informações posteriores sobre ele

Adelina Fozzati (16-07-1900 - Pitangueiras, São Paulo, Brasil) x Antonio Bergamaschi (03/02/1898 - Jaboticabal, São Paulo, Brasil), meus avós paternos

Stellina Fozzati (nascida no Brasil mas data e local ignorados) x Mario Ferrari
como tenho informações que residiram em São Paulo e faleceram na década de 1970, no momento estou com processo judicial de busca de óbitos nos muitos cartórios da capital.

Assim lhe respondendo Cesar, meu primeiro ancestral italiano é Antonio Fozzati.

Obrigado pela informação de Sante, que já era de meu conhecimento e infelizmente não pensei que seria relevante tê-lo citado antes e assim pouparia seu trabalho, pelo que peço desculpas.

A razão que não o citei ou Landuccio é que, para meu objetivo/necessidade, a justiça brasileira só irá determinar a reconstrução do assento de nascimento de minha avó se apresentados documentos dos primeiros ascendentes diretos dela.

mimoalessandro ha scritto:Comunque, giusto un appunto per quanto riguarda i cognomi che cambiano:

non ha sbagliato l'Archivio di Stato, ma molto probabilmente chi ha registrato alla nascita il bambino o chi ha compilato le liste di leva all'epoca.

Cercando su familysearch nel comune di Cineselli, come ha fatto Cesar, ho sempre visto Fozzati, quindi direi proprio che questa è la versione più "corretta", o meglio, originale. In ogni caso, non preoccuparti, è una differenza davvero trascurabile...

Dos documentos que possuo que citam o nome de minha avó, certidão de casamento e morte dela, nascimento e casamento de meu pai, bem como nascimentos, casamentos e mortes dos demais irmãos de meu pai (12 irmãos), infelizmente, existe uma grande variedade de grafia do sobrenome Fozzati e suas variantes, sendo que o Juiz Corregedor do cartório de registro civil da cidade de Pitangueiras se manifestou que só aceitará documentos dos pais dela, uma vez que o matrimônio e morte de Adelina constam cada um, um sobrenome diferente e não existe um padrão nos documentos dos demais filhos do casal.

Assim, penso que para as tratativas na Itália realmente não seja relevante, porém para minha necessidade, infelizmente, um dos documentos (nascimento, batizado ou matrimônio de Antonio) é essencial para o sucesso de minha jornada.
Obrigado mais uma vez por sua manifestação e colaboração.

mimoalessandro ha scritto:Io comunque sono di Padova, ora abito in Germania, quindi appunto non posso aiutarti di persona, ma per fare una telefonata e informarmi non c'è problema (visto che il fuso orario non è un problema =) ). Però come diceva mmogno devi dirmi esattamente di cosa hai bisogno. Una copia autenticata dell'atto di battesimo? Se vuoi puoi scrivermi in privato!
Prezado Alessandro,
como explicado acima preciso do ato di nascimento, batizado ou matrimônio, autenticado, qualquer um me atenderia, de Antonio Fozzati
nascimento 21/08/1867, Ceneselli
filho de Fozzati Andrea e Domenica.

Obviamente que conseguir os 3 documentos seriam um sonho inimaginável.

Importante que toda e qualquer despesa/gastos com o pedido e a emissão dos documentos, envio dos mesmos, bem como outros gastos que se façam necessários estou disposto a pagá-los/ressarci-los.

Independente do sucesso de minha empreitada, muitíssimo obrigado para todos que me responderam e todos os demais que colaboram com este site e meu especial agradecimento para Alessandro Mimo.

crviero
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 2042
Iscritto il: sabato 4 gennaio 2014, 18:49
Località: Brasil

Messaggio da crviero »

Caro Aderbal, você conhece aquela máxima: "quem procura, acha!" ??
Bem, em poucos minutinhos, encontrei os "allegati" de matrimonio do Antonio Fozzati casado com Elisa Barbini.

A partir da primeira imagem, você encontrará as demais, como o batismo do Antonio, o batismo de Elisa, o óbito do Andrea, enfim, vários documentos que te servirão para o fim que está necessitando.

Veja aqui> https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... at=1497242

Abraço e boa sorte!

Rispondi