Parola\abbreviazione latina in atto di Cresima

Hai domande sulla legislazione ecclesiastica e il diritto canonico dei sacramenti? Hai bisogno di aiuto per la lettura degli atti dell'anagrafe ecclesiastica? Questo è il posto giusto per le tue richieste.


Moderatori: Collaboratori, Staff

Rispondi
finder
Livello1
Livello1
Messaggi: 23
Iscritto il: martedì 21 marzo 2017, 22:33

Parola\abbreviazione latina in atto di Cresima

Messaggio da finder »

Ciao a tutti,
mi presento: sono Luca, catanese, con la passione della genealogia.

Sono un nuovo iscritto del forum, ma lo leggo da tempo e ho sempre trovato ciò che cercavo senza aprire nuovi thread... Questa volta non riesco, in quanto la richiesta è molto specifica.

Creando il mio albero genealogico sono giunto all'atto di matrimonio di tale Mariano Lo Faro (1773 circa) figlio di Domenico, a Tremestieri Etneo.

Non trovo l'atto di battesimo di Mariano, nonostante sia riuscito a trovare quello di una sorella maggiore.

Cercando tra gli atti di cresima, solitamente inutili, ne ho trovato uno datato 1774 relativo a un Mariano figlio di Domenico: è chiaro che non può aver ricevuto la cresima a un anno, ma c'è un particolare che non mi è chiaro: la parola evidenziata in rosso nell'immagine seguente (presente solo per alcuni nominativi):

Immagine

CONFITUS? Sotto c'è anche al femminile, forse CONFITA...
Se sì, potrebbe significare "riconosciuto", e si spiegherebbe il perchè non ne trovo il battesimo (ma non perchè tale informazione si trovi tra le cresime)... O forse confessus... Oppure mi sto costruendo dei castelli!

Qualcuno può aiutarmi a tradurre questo termine per favore?

Di seguito la stessa parola ma nella pagina precedente, è più chiara:

Immagine


Grazie.

gianantonio_pisati
Esperto
Esperto
Messaggi: 2581
Iscritto il: venerdì 26 settembre 2008, 11:40
Località: Castelnuovo Bocca d'Adda (Lodi)

Messaggio da gianantonio_pisati »

Benvenuto nel forum! È semplicemente confimatus/confirmata. Per qualcuno lo mettono per altri no, ma penso sia una cosa casuale che ci sia o meno. E' pleonastico scriverlo, visto che si tratta di un elenco di cresimati.
io 1983-G.Pietro 1955-Antonio 1920-Carlo Andrea 1886-Pietro 1850-Giulio 1812-G.Batta 1789-Francesco M. 1760-G.Batta 1717-Francesco M. 1692-G.Batta 1657-Carlo G. 1629-G.Batta 1591-G.Andrea 1565-Pietro-G.Francesco-Pietro di Bartolomeo Broffadelli e Rosa Pisati di Leonino-Bertolino-Leonino? (v. 1428)

finder
Livello1
Livello1
Messaggi: 23
Iscritto il: martedì 21 marzo 2017, 22:33

Messaggio da finder »

Ho capito, grazie... Peccato.
Facendo 2 conti però, visto che nell'atto di morte del 1825 risulta che ha circa 52 anni, Mariano dovrebbe essere nato nel 1773.
L'atto di matrimonio è del 1790, ma a quell'epoca avrebbe avuto appena 17 anni, e non si sarebbe potuto sposare!

Vero è che le età spesso venivano date volutamente errate... Mi viene da pensare che quella cresima sia proprio la sua, ed evidentemente non aveva un anno ma era già più grande.

Continuerò ad indagare!
Grazie mille

finder
Livello1
Livello1
Messaggi: 23
Iscritto il: martedì 21 marzo 2017, 22:33

Messaggio da finder »

Ah ecco...peccato!

Grazie comunque... Continuerò ad indagare!
Magari domani ti mostro l'atto di matrimonio, chissà che anche lì non mi stia perdendo qualcosa.

Buonanotte!

gianantonio_pisati
Esperto
Esperto
Messaggi: 2581
Iscritto il: venerdì 26 settembre 2008, 11:40
Località: Castelnuovo Bocca d'Adda (Lodi)

Messaggio da gianantonio_pisati »

Okok
io 1983-G.Pietro 1955-Antonio 1920-Carlo Andrea 1886-Pietro 1850-Giulio 1812-G.Batta 1789-Francesco M. 1760-G.Batta 1717-Francesco M. 1692-G.Batta 1657-Carlo G. 1629-G.Batta 1591-G.Andrea 1565-Pietro-G.Francesco-Pietro di Bartolomeo Broffadelli e Rosa Pisati di Leonino-Bertolino-Leonino? (v. 1428)

Rispondi