Ciao a tutti,
Si potrebbero tradurre le due immagini qui sotto, specialmente dove si dice il nome dei comandanti dell'esercito.
Grazie.
https://s22.postimg.cc/uuujgmk0x/P_20180724_142513.jpg
https://s22.postimg.cc/73v5ysu75/P_20180724_143652.jpg
Traduzione
Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff
-
- Livello1
- Messaggi: 87
- Iscritto il: lunedì 24 aprile 2006, 14:15
- Località: modena
-
- Livello6
- Messaggi: 1378
- Iscritto il: sabato 30 agosto 2014, 3:38
Per i cinque anni ....guecello ha scritto:....... P(più??) di cinque anni passati sotto le armi ....... il comandante del reggimento cavalleria nizza
montiglio(io leggo questo nome)
poi anche io leggo MONTIGLIO
Seconda scansione:
"B) In virtù del----, il Comand(ante) del Distretto di PADOVA è invitato a mandare in CONGEDO ILLIMITATO il militare suddetto, il quale ha dichiarato eleggere per domicilio il Comune di CODONEGHE mandamento di PADOVA.
A Bergamo addì 28 gennaio 1878.
Per il Comandante del C. Regg. Artiglieri
Il Comand(ante) la 10 BATTERIA
Bollato con
1) Distaccamento Reggimento d'artiglieria
2) Comando del Distretto Militare di Padova
C) Comando del distretto militare di Padova
Si manda col presente foglio in congedo illimitato il sopranominato militare
Padova 28 gennaio 1878
Il comandante del Distretto"
Per le firme la traduzione di entrambi sarebbe un azzardo alla inventiva con innumerevoli opzioni.
Se per te è cosi importante sarebbe meglio tentare la ricerca dei nomi del Comandante del Distretto di Padova, del Comandante del Reggimento e quello della 10 Batteria in quel periodo anno 1878
-
- Collaboratore
- Messaggi: 5486
- Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32
http://www.combattentiliberazione.it/te ... o-vincenzoguecello ha scritto:il comandante del reggimento cavalleria nizza montiglio
http://www.pietredellamemoria.it/pietre ... ellinzago/
n. 34
http://www.pietredellamemoria.it/wordpr ... -03-35.jpg