1565 adi 17 april in Tr(evis)o
Noto ? Io ciprian sermazza nod(ar)o di Treviso ? in questo giorno sovrascritto Bernardin et Trivisan fradelli et figliuoli d(e)l q(uondam) ser Agnol Trivisan della villa de Scandelera d(e)l distretto d(e) Tr(evis)o ambi dui in ? et in solidu(s) et p(er) si et suoi heriedi et altri suoi consorti ed essi habitanti si chiamano et dicono di Esser Veri et liquidi debitori del Mag(gnifi)co M(esser) Zua(n) agustin Pizzamano q(uondam) Mag(nifi)co M(esser) Marco Ant(oni)o de ? dusento de ducati di piccoli salvo ? ? alcuni ? et questo per ? ? ? p(er) ditti debitori da esso Mag(nifi)co m(esser) Zua(n) agustin per ? ? qual ? dusento come di sopra ditti bernardin et Trivisan prometteno dare et pagare al ditto Mag(gnifi)co M(esser) lo creditor overo alli suoi heriedi in quatro termini et in quatro anni a questo modo ? ? cinqua(n)ta al anno fino alla integra satisfacione sua ? lire vinticinq(ue) da ? Lorenzo et lire vinticin(ue) a ? Michiel scomenzando pagar questo anno p(re)sente, con questo ? patto exp(re)sso tra esse parte fatto ? ? ditti Bernardin et Trivisan fradelli debitori overo gli suoi heredi no(n) pagasseron le ditte lire cinqua(n)ta al anno cosi nel primo anno come secondo terzo : et quarto ? al'hora ? in quel caso ditto Mag(nifi)co M(esser) Zua(n) agustin et heriedi suoi possi fare vendre il loco p(er) sua Mag(nificien)cia altre fiade ? ritenuta ad sua ? senza alcuna ? et a maggior fermeza ? Dona Serena moglie d(e)l p(re)fato Trivisan ? ? et cosi ? promette p(er) si et heriedi suoi ? d(e) ? p(rese)ntia et ? d(e)l ditto suo marido fatte le ? di pasqua ? de ? andar o ? mandare ? no suo legitimo comesso a remuoversi a revocare il proceso ? voler fatto p(er) ditta d(onn)a Serena ? ? p(er) suo nome p(er) ? d(e)lla ? sua ? sopra ? ? di esso loco fatto ad ? d(e)l ditto Mag(nifi)co M(esser) Zua(n) Augustino, con questa dichiarazione ? no(n) ? ditta revocatione da esser fatta como di sopra ditto Mag(nifi)co M(esser) Zua(n) Agustino ? heriedi no(n) possino ? alla detta venditione di esso loro don modo gli sia atteso p(er) ditti debitori ? suoi heredi de ? in ? ? d(e)lle ditte ? ? ? como di sopra, ? qual tutte cose soprascritte ditti ? prometteno sempre haver ? ? ? ? obbligatione et tutti gli suoi beni p(rese)nti et futuri
Presente a questo ? Domenego ? et ser ? bonave(n)tura ambi dui comandadori et officiali in Tr(evis)o ? ?
Idem ciprian sermazza nod(ar)o ? ? ? ? p(re)gando ?
grazie
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio
1565 adi 17 april in Tr(evis)o
Noto fazo Io ciprian sermazza nod(ar)o di Treviso qualme(n)te in questo giorno sovrascritto Bernardin et Trivisan fradelli et figliuoli d(e)l q(uondam) ser Agnol Trivisan della villa de Scandolera d(e)l distretto d(e) Tr(evis)o ambi dui in ? et in solidu(s) et p(er) si et suoi heriedi et altri suoi consorti co(n) essi habitanti se chiamano et dicono Esser Veri et liquidi debitori del Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) agustin Pizzamano q(uondam) Mag(nifi)co M(esser)? Marco Ant(oni)o de ? dusento de dinari di picolli salvo jure ? alcune spese et questo per tanse biave haute p(er) ditti debitori da esso Mag(nifi)co m(esser)? Zua(n) agustin per avanti? ? qual lire dusento come di sopra ditti bernardin et Trivisan prometteno dare et pagare al ditto Mag(nifi)co M(esser)? lo creditor overo alli suoi heriedi in quatro termini et in quatro anni a questo modo v(idelicet) lire cinqua(n)ta alanno fino alla integra satisfacione sua zoe lire vinticinq(ue) da S(ancto) Lorenzo et lire vinticin(ue) a S(ancto) Michiel scomenzando pagar questo anno p(re)sente, con questo term(in)e? patto exp(re)sso tra esse parte fatto ? ?ditti Bernardin et Trivisan fradelli debitori overo gli suoi heredi no(n) pagasseno le ditte lire cinqua(n)ta alanno cosi nel primo anno come secondo terzo : et quarto ? al'hora et in quel caso ditto Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) agustin et heriedi suoj possi fare vendre il loco p(er) sua Mag(nificien)cia altre fiade tolto ritenuta ad sua instantia senza alcuna contradittione et a maggior fermeza decio? Dona Serena moglie d(e)l p(re)fato Trivisan qui p(rese)nte et cosi contentam(en)te? promette p(er) si et heriedi suoi et d(e) licentia p(rese)ntia et con sentime(n)to d(e)l ditto suo marido fatte le feste di pasqua proxi? de vieneno? andar overo mandar uno suo legitimo comesso a remuoversi a revocare il proceso altre? voler fatto p(er) ditta d(omin)a Serena overo altri p(er) suo nome p(er) vigor? d(e)lla gia sua dote sopra le stride? di esso loco fatto ad instr(umento)? d(e)l ditto Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) Augustino, con questa dechiaratione de no(n) ostante ditta revocatione da esser fatta como di sopra ditto Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) Agustino et heriedi no(n) possino prociedre alla detta venditione di esso loco don modo gli sia atteso p(er) ditti debitori overo suoi heredi de rata? in rata? zoe d(e)lle ditte lire cinqua(n)ta alanno come di sopra, le qual tutte cose soprascritte ditte parte prometteno sempre haver ? et rata? sotto? obligatione et tutti gli suoi beni p(rese)nti et futuri
Presente a questo ser Domenego mominato? et ser Gricardo? bonave(n)tura ambi dui comandadori et officiali in Tr(evis)o ? ?
Idem ciprian sermazza nod(ar)o et volontà? delle parte p(re)gando ?
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio
nodaro Sermazza Ciprian, busta 851, fascicolo Contratti e atti diversi
1565 adi 17 april in Tr(evis)o
Noto fazo Io ciprian sermazza nod(ar)o di Treviso qualme(n)te in questo
giorno sovrascritto Bernardin: et Trivisan fradelli et figliuoli d(e)l q(uondam) ser
Agnol Trivisan della villa de Scandolera d(e)l distretto d(e) Tr(evis)o ambi dui
insimul et Insolidu(m) et)iam) p(er) si et suoi heriedi et altri suoi consorti co(n) essi habitanti se chiamano et dicono Esser
Veri et liquidi debitori del Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) agustin Pizzamano q(uondam) Mag(nifi)co
M(esser)? Marco Ant(oni)o de lire dusento de dinari di picolli salvo jure computa? alcune spese et questo
per tanse biave haute p(er) ditti debitori da esso Mag(nifi)co m(esser)? Zua(n) agustin per
avanti? l? qual lire dusento come di sopra ditti bernardin et Trivisan
prometteno dare et pagare al ditto Mag(nifi)co M(esser)? lo creditor overo alli suoi
heriedi in quatro termini et in quatro anni a questo modo v(idelicet) lire cinqua(n)=
ta alanno fino alla integra satisfacione sua zoe lire vinticinq(ue) da S(ancto)
Lorenzo et lire vinticin(ue) a S(ancto) Michiel scomenzando pagar questo an=
no p(re)sente, con questo tame(n)? patto exp(re)sso tra esse parte fatto de sei? ditti
Bernardin et Trivisan fradelli debitori overo gli suoi heredi no(n) pa=
gasseron le ditte lire cinqua(n)ta alanno cosi nel primo anno come secondo
terzo : et quarto ove? al'hora et in quel caso ditto Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) agustin
et heriedi suoj possi fare vendre il loco p(er) sua Mag(nificien)cia altre fiade
tolto ritenuta ad sua instantia senza alcuna contradittione et a maggior fermeza decio? Dona
Serena moglie d(e)l p(re)fato Trivisan qui p(rese)nte et cosi contentante promet=
te p(er) si et heriedi suoi et d(e) licentia p(rese)ntia et con sentime(n)to d(e)l ditto suo
marido fatte le feste di pasqua proxi(m)e? che vieneno andar overo mandar uno
suo legitimo comesso a remuoversi et revocare il protesto altre volte fatto p(er)
ditta d(omin)a Serena overo altri p(er) suo nome p(er) vigor d(e)lla gia sua dote sopra le stride? di esso loco
fatto ad instr(umento)? d(e)l ditto Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) Augustino, con questa dechiara=
tione de no(n) ostante ditta revocatione de esser fatta como di sopra ditto
Mag(nifi)co M(esser)? Zua(n) Agustino et heriedi no(n) possino procieder alla detta vendi=
tione di esso loco don modo gli sia atteso p(er) ditti debitori overo suoi heredi
de rata in rata zoe d(e)lle ditte lire cinqua(n)ta alanno come di sopra,
le qual tutte cose soprascritte le ditte parte prometteno sempre
haver firma et rata sotto obligatione d(e) tutti gli suoi beni p(rese)nti et
futuri
Presente a questo ser Domenego meminato et ser Girardo bonave(n)tura
ambi dui comandadori et officiali in Tr(evis)o t(es)tibus ?
Idem ciprian sermazza nod(ar)o d(e) volonta?
delle parte p(re)gando ?
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio