Salve a tutti, chiedo gentilmente la traduzione di questo atto di matrimonio. Io non conosco il latino e spero che ci sia la parrocchia dove sia stato celebrato il matrimonio, e le prrocchie di provenienza dei sposi, i testimoni ecc..
Per me sarebbe un grande aiuto per continuare la ricostruzione storica.
Grazie a tutti e grazie per la pazienza.
La parrocchia è quello dove hai presto quest'atto, non c'è scritto, c'è il paese ma è abbreviato è Castro (o Castel)...
La data è il 28 ottobre 1698.
Gli sposi sono
Domenico La Malfa fu Giuseppe e Venera della stessa parrocchia,
Angela Isgrò fu Sebastiano e Antonia Isgrò e Anselmo (quest'ultimo potrebbe essere il cognome del secondo marito di Antonia) proveniente da Tripi.
Testimoni il chierico Domenico Caliri (o Calisi) e Domenico d'Amico.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.
Grazie mille. L'atto è della chiesa madre di Castro Reale. Di questo Domenico avrei anche l'atto del primo matrimonio e l'atto di morte. Una domanda: di solito ci si sposava nella chiesa della moglie giusto? Qui invece è l'eccezione?
Mi permetto di postare anche questo atto del primo matrimonio per una traduzione e magari aggiungere altre notizie.
Grazie ancora.
No, la "tradizione" di sposarsi nella chiesa della donna è relativamente recente in Sicilia, ci si sposava nella parrocchia di uno dei due, come d'altra parte è ancora oggi regolamentato dal Codice di Diritto Canonico.
Poi in questo caso è possibile che la sposa risiedesse ormai a Castroreale, di solito lo specificavano ma può darsi anche che qui non l'abbiano scritto.
Qui il matrimonio è fra Domenico e Nuntia de Amico figlia di Filippo e Caterina della frazione di Catalimita. Non ci sono i nomi dei testimoni e si dice che furono benedetti nella Chiesa di Santo Spirito.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.
Posso chiedere ancora? Avrei un altro atto di matrimonio del 1696...chiedo gentilmente sempre un aiuto per la traduzione in quanto non consco il latino. In special modo parrocchia dove è statto celebrato il matrimonio, parrocchia di provenienza dei sposi, testimoni, e qualsiasi info utile , ecc... Grazie ancora per l'eventuale aiuto.
Allora la parrocchia di celebrazione è sempre quella dove è conservato l'atto, prima del XX secolo nei piccoli paesi è la Chiesa Madre, che era parrocchia unica, in molte città l'unica parrocchia era la Cattedrale.
In questo caso mi pare ci sia scritto nella Parrocchia Madrice.
Lo sposo è Giuseppe La Malfa figlio di Domenico e Nunzia Amico della stessa città.
La sposa Domenica Chillari di Domenico e Francischella, proveniente da Catalimita.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.