Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Hai fotografato un manoscritto in italiano e hai bisogno di una mano per interpretarlo? Inserisci qui la tua richiesta.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Avatar utente
ginamarquardi
Livello3
Livello3
Messaggi: 580
Iscritto il: lunedì 20 marzo 2017, 10:43
Località: Udine

Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da ginamarquardi »

Già avevo cercato aiuto sul cognome Facchinetti e ora ho ottenuto l'atto del matrimonio tra Maria Facchinetti e Marco Antonio Adelardis.
Il documento è scritto più che decentemente, tuttavia alcuni tratti non riesco a interpretarli.
Tipo la parola dopo il nome della sposa.

Immagine
Gina - Gino e Giana - Umberto e Amelia - Luigi e Maria 1852 - Angelo e Giovanna 1828 - Luigi Vincenzo e Andrianna 1782 - Daniello Pietro e Santa Catterina 1733 - Pietro Antonio e Rosa 1704 - Joanni Battista e Francesca 1678 - Pietro e Marta 1632 - Joanne e Elisabetta - Danielis e Ursula 1587 -

Avatar utente
MauroTrevisan
Livello3
Livello3
Messaggi: 673
Iscritto il: domenica 9 ottobre 2016, 20:18
Località: Treviso

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da MauroTrevisan »

in italiano sarebbe "relitta del fu" (poi io ci leggo "relet(a?) q(uonda)m")
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio

Avatar utente
ginamarquardi
Livello3
Livello3
Messaggi: 580
Iscritto il: lunedì 20 marzo 2017, 10:43
Località: Udine

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da ginamarquardi »

MauroTrevisan ha scritto:
lunedì 26 luglio 2021, 14:29
in italiano sarebbe "relitta del fu" (poi io ci leggo "relet(a?) q(uonda)m")

uh! interessante! relitta perchè? e neppure le pubblicazioni
Gina - Gino e Giana - Umberto e Amelia - Luigi e Maria 1852 - Angelo e Giovanna 1828 - Luigi Vincenzo e Andrianna 1782 - Daniello Pietro e Santa Catterina 1733 - Pietro Antonio e Rosa 1704 - Joanni Battista e Francesca 1678 - Pietro e Marta 1632 - Joanne e Elisabetta - Danielis e Ursula 1587 -

Avatar utente
MauroTrevisan
Livello3
Livello3
Messaggi: 673
Iscritto il: domenica 9 ottobre 2016, 20:18
Località: Treviso

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da MauroTrevisan »

In che senso "perché"? perché è morto il precedente marito...
E cosa vuoi dire con quel "e neppure le pubblicazioni"? neppure le pubblicazioni cosa?
Non capisco
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio

cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7840
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da cannella55 »

Dispensata dalle pubblicazioni, c'è scritto nel documento.

Avatar utente
ginamarquardi
Livello3
Livello3
Messaggi: 580
Iscritto il: lunedì 20 marzo 2017, 10:43
Località: Udine

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da ginamarquardi »

MauroTrevisan ha scritto:
lunedì 26 luglio 2021, 16:26
In che senso "perché"? perché è morto il precedente marito...
E cosa vuoi dire con quel "e neppure le pubblicazioni"? neppure le pubblicazioni cosa?
Non capisco
ok. quindi era vedova di Lunardo figlio di Cristofolo. quindi, relitta.
Neppure le pubblicazioni nel senso: in quali casi si saltavano le pubblicazioni.
E, seppur vedova, chissà qual era il suo cognome
Gina - Gino e Giana - Umberto e Amelia - Luigi e Maria 1852 - Angelo e Giovanna 1828 - Luigi Vincenzo e Andrianna 1782 - Daniello Pietro e Santa Catterina 1733 - Pietro Antonio e Rosa 1704 - Joanni Battista e Francesca 1678 - Pietro e Marta 1632 - Joanne e Elisabetta - Danielis e Ursula 1587 -

Avatar utente
ziadani
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 14656
Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
Località: Torino

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da ziadani »

ginamarquardi ha scritto:
martedì 27 luglio 2021, 7:22
E, seppur vedova, chissà qual era il suo cognome
Dovresti trovare il primo matrimonio.

Avatar utente
ginamarquardi
Livello3
Livello3
Messaggi: 580
Iscritto il: lunedì 20 marzo 2017, 10:43
Località: Udine

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da ginamarquardi »

ziadani ha scritto:
martedì 27 luglio 2021, 7:57
ginamarquardi ha scritto:
martedì 27 luglio 2021, 7:22
E, seppur vedova, chissà qual era il suo cognome
Dovresti trovare il primo matrimonio.
Immagine
Risolto tutto: era vedova di Lunardo Venier e figlia di Cristofolo Facchinetti Poi convolò a nozze con Marc'Antonio Adelardis.
Gina - Gino e Giana - Umberto e Amelia - Luigi e Maria 1852 - Angelo e Giovanna 1828 - Luigi Vincenzo e Andrianna 1782 - Daniello Pietro e Santa Catterina 1733 - Pietro Antonio e Rosa 1704 - Joanni Battista e Francesca 1678 - Pietro e Marta 1632 - Joanne e Elisabetta - Danielis e Ursula 1587 -

Avatar utente
ziadani
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 14656
Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
Località: Torino

Re: Aiuto su alcuni passi che non riesco a interpretare

Messaggio da ziadani »

Perfetto.

Rispondi