Buonasera,
allego una cartolina del 1918 di Francesco Paolo Spoltore al fratello Filippo Spoltore. Dovrebbe essere stata scritta dal fronte. Purtroppo la muffa l'ha attaccata e non si capisce molto. Mi sembra di capire l'inizio "Mi affretto con la presente cartolina a porre (?) ...". Allego quattro versioni della scansione, la più chiara mi pare la seconda. Grazie mille in anticipo per l'eventuale aiuto:
"....a porre risposta alla vostra lettera in data del diciotto.....con due giorni di ritardo. sono contento che voi tutti di famiglia godiate ottima salute in pat............essere sicuro anche e mi rimetto i "più miei" (?) affettuosi saluti ..........notizie. Null'altro mi di....tutti indistintamente"
Scusa, ma di più non capisco. Forse si può continuare per intuito.
Carissimo fratello,
mi affretto con la presente cartolina a porre risposta alla vostra lettera con data del diciotto corrente “ma mi è giunta” (?) con due giorni di ritardo. Sono contento che voi tutti di famiglia godiate ottima salute “in pari tempo” (?) potete essere sicuro anche “io” (?) vi rimetto i più “vivi” (?) affettuosi saluti al mio cognato Antonio e famiglia attendo più spesso vostre notizie. Null'altro mi dilungo risaluto voi tutti indistintamente “a tutti” (?) di famiglia “dicendomi” (?) Come vostro fratello Paolo. “Forlì 29/08/1918” (?)