Interpretazione parola atto di nascita

Hai fotografato un manoscritto in italiano e hai bisogno di una mano per interpretarlo? Inserisci qui la tua richiesta.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
valeria.basiglio
Livello1
Livello1
Messaggi: 3
Iscritto il: lunedì 15 aprile 2024, 21:50

Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da valeria.basiglio »

Dall'analisi dell'atto di nascita di cui riporto il link , non riesco ad interpretare una parola (si trova nella quinta riga - a partire dal basso - della pagina di sinistra)
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 58/LDOGAOd

La frase è la seguente: [...] è comparso personalmente Basiglio Giovanni di Antonio fu Veglia Catterina, d’anni ventinove, stovigliere, nato a Breo residente a Mondovì Carassone, il quale da me dispensato dal presentare per essere il medesimo infermicio, ed essendomi altrimenti assicurato della verità della nascita mediante accurate informazioni, [...]
Sembra che la parola sia INFERMICIO, ma non ho trovato in internet alcun riscontro.
Potete aiutarmi?

Avatar utente
niko29
Livello3
Livello3
Messaggi: 746
Iscritto il: mercoledì 23 dicembre 2020, 16:42
Località: Milano

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da niko29 »

... ed essendomi altrimenti ASSICURATO della verità della nascita...

DavidR
Livello1
Livello1
Messaggi: 177
Iscritto il: venerdì 9 agosto 2019, 14:18
Località: Francia

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da DavidR »

Leggo anche infermicio, che il mio traduttore traduce in francese (copiando il suo messaggio, Valeria) come infirme, in italiano infermo.
I miei antenati italiani si chiamavano Livrini, Rossi, Coruzzi, Gombi, Cacciavillani, Ramazzotti, (...) e vissero nelle Province di Reggio Emilia (Guastalla, Quattro Castella, Vetto, Castelnovo ne' Monti) e Parma (Neviano degli Arduini).

Avatar utente
niko29
Livello3
Livello3
Messaggi: 746
Iscritto il: mercoledì 23 dicembre 2020, 16:42
Località: Milano

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da niko29 »

Scusa, prima ero un po' distratta :banging:
Si tratta della parola decisamente desueta che è INFERMICCIO e che comunque è presente nel lessico ostetrico per indicare un neonato dalla salute fragile, probabilmente a causa del parto, che è preferibile non sia trasportato in Comune per la registrazione. Le altre esenzioni erano accordate in caso di maltempo o per la lontananza

Immagine

DavidR
Livello1
Livello1
Messaggi: 177
Iscritto il: venerdì 9 agosto 2019, 14:18
Località: Francia

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da DavidR »

niko29 ha scritto:
giovedì 18 aprile 2024, 21:46
Scusa, prima ero un po' distratta :banging:
Non colpire così! Non c'è bisogno di illustrare le parole infermo o infermiccio... :)
I miei antenati italiani si chiamavano Livrini, Rossi, Coruzzi, Gombi, Cacciavillani, Ramazzotti, (...) e vissero nelle Province di Reggio Emilia (Guastalla, Quattro Castella, Vetto, Castelnovo ne' Monti) e Parma (Neviano degli Arduini).

Avatar utente
niko29
Livello3
Livello3
Messaggi: 746
Iscritto il: mercoledì 23 dicembre 2020, 16:42
Località: Milano

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da niko29 »

Il fatto è che alla quinta riga avevo decifrato la parola "assicurato" e non "infermicio" come richiesto :lol:

valeria.basiglio
Livello1
Livello1
Messaggi: 3
Iscritto il: lunedì 15 aprile 2024, 21:50

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da valeria.basiglio »

DavidR ha scritto:
giovedì 18 aprile 2024, 20:32
Leggo anche infermicio, che il mio traduttore traduce in francese (copiando il suo messaggio, Valeria) come infirme, in italiano infermo.
Grazie a tutti per l'aiuto, immaginavo che il significato fosse legato a problemi di salute del bambino, ma non trovavo conferme. Essendo l'atto redatto in Mondovì, piccola città abbastanza vicino alla Francia, dove i termini in dialetto sono per la maggior parte molto simili al francese, è ammissibile che tale termine fosse utilizzato all'epoca.

valeria.basiglio
Livello1
Livello1
Messaggi: 3
Iscritto il: lunedì 15 aprile 2024, 21:50

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da valeria.basiglio »

niko29 ha scritto:
giovedì 18 aprile 2024, 21:46
Scusa, prima ero un po' distratta :banging:
Si tratta della parola decisamente desueta che è INFERMICCIO e che comunque è presente nel lessico ostetrico per indicare un neonato dalla salute fragile, probabilmente a causa del parto, che è preferibile non sia trasportato in Comune per la registrazione. Le altre esenzioni erano accordate in caso di maltempo o per la lontananza

Immagine
Grazie!!!! Sto cercando a fatica di ricostruire il mio albero genealogico e di cercare l'anello di congiunzione con "una Basiglio" che mi ha scritto dall'Australia :D . Analizzando tanti atti di nascita confermo che la maggior parte reca come esenzione proprio la lontananza.

Avatar utente
niko29
Livello3
Livello3
Messaggi: 746
Iscritto il: mercoledì 23 dicembre 2020, 16:42
Località: Milano

Re: Interpretazione parola atto di nascita

Messaggio da niko29 »

Qui, se vuoi, la situazione delle strade all'epoca della nascita, la via della Vallata a Carassone esiste tuttora:

https://maps.arcanum.com/en/map/europe- ... =158%2C164

Rispondi