Translation please

Do you speak English? Are you searching for your Ancestors in Italy? Post here your request. We’ll do our best to help you.


Moderatori: Collaboratori, Staff

Rispondi
Colette5
Livello1
Livello1
Messaggi: 105
Iscritto il: mercoledì 16 gennaio 2013, 5:27

Translation please

Messaggio da Colette5 »


Avatar utente
Giovanna Maria
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1365
Iscritto il: venerdì 8 ottobre 2004, 20:41
Località: Ancona

Messaggio da Giovanna Maria »

...Minuti trenta del di quattro del corrente mese nella casa posta in ...P. Margherita al numero 9 (o 3) dalla sua unione con donna non maritata non parente ne affine con lui nei gradi che ostano al riconoscimento...

Insomma: i genitori del neonato non erano sposati, non erano parenti e neppure affini.

Però se avessimo potuto vedere tutta la foto sarebbe stato meglio...

Colette ma la vuoi tradotta in francese???

trente minutes
de quatre du mois en cours
placé dans la maison rue P. Margherita au numéro 9 (ou 3)
de son union avec une femme célibataire sans rapport ni allié avec lui dans le degré obstacle à la reconnaissance..

thirty minutes
of four of the current month
placed in the house ... P. Margherita at number 9 (or 3)
from its union with unmarried woman not related nor allied with him in the degree preclude the recognition

Ciao
Il gelso ombreggia ancora/il tuo ruscello/ed una bella lavandaia bruna,
che sulla pietra cancella/i segni del passato.

Colette5
Livello1
Livello1
Messaggi: 105
Iscritto il: mercoledì 16 gennaio 2013, 5:27

Messaggio da Colette5 »

nk you! This is the complete record (Sinatra, Gioachino) https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... C249306101

Colette5
Livello1
Livello1
Messaggi: 105
Iscritto il: mercoledì 16 gennaio 2013, 5:27

Messaggio da Colette5 »

THANK YOU! Grazie!

Rispondi