Traduzione atto

Hai fotografato un manoscritto in italiano e hai bisogno di una mano per interpretarlo? Inserisci qui la tua richiesta.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Siropik
Livello2
Livello2
Messaggi: 381
Iscritto il: lunedì 27 marzo 2006, 16:06

Traduzione atto

Messaggio da Siropik »

Parrocchia di Castel di Fiori (Montegabbione, Umbria). Registri dei Matrimoni. Se possibile, vorrei avere un vostro aiuto sul alcune parole di parte di un atto che vi allego. Per ora ho capito questo:

"A dì 20 Novembre 1596.

Si fa la prima denuncia in fra Beldino di Simone di ????? da Castello di Lerona (?) abitante ?????? con donna Ortilia di Nardo entrambi di Castel di Fiori".

Vi allego anche l'intera pagina, magari è utile per capire meglio la grafia Cinquecentesca del parroco, ma la parte importante è all'inizio. Negli atti successivi, infatti, non viene mai citato il paese di provenienza di Beldino (contrazione di Belardino) e nemmeno il nome del nonno.

Immagine

Immagine
Roberto 1979 - Remo 1942 - Nello 1901 - Rinaldo 1869 - Tommaso 1838 - Egidi0 1799 - Giovan Battista 1758 - Angelo Maria 1723 - Bernardino 1666 - Vincenzo 1629 - Bernardino 1585 c.a - Francesco 1555 c.a - Gasparre 1530 c.a. - Arminio 1495 c.a.

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Si fa la prima denonzia in fra Dellrno(?) de simone de nianzi la Castello de le forme habitu.. habisenso de donna horsilia figliola de nardo (nando?) de anibele de Castello de fior

Dopo le tre denuncie:
“fu sposata la don(n)a horsilia figliola nardo per mastro pavolo(cancellato?) de pavolo di cola .. loro ne la ditta Chiesa de Santa maria madalena ... de ditta Chiesa non fu trovato alcuno inpedimento fu tistemonio ... ... filio de Matteio de seio(?) da castello de fior”
Vittore

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8408
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

bigtortolo ha scritto:Si fa la prima denonzia in fra Dellrno(?) ....
Se fosse Belleno?

Siropik
Livello2
Livello2
Messaggi: 381
Iscritto il: lunedì 27 marzo 2006, 16:06

Messaggio da Siropik »

Castello delle Forme, come luogo di provenienza dello sposo, e Annibale, nome del nonno della sposa, sono ora evidenti anche a me. Grazie :)

Negli atti successivi (quelli dei battesimi dei figli) diviene invece chiaro come il nome dello sposo sia Bernardino (talvolta nella forma Belardino) e il nome del suocero sia Nardo.

Non viene più citato , invece, il nonno di Bernardino. Siccome questo mio avo, negli anni successivi, verrà registrato col soprannome di "il Mancino" (oggi divenuto il cognome Mancini) mi chiedo se il nome nel nonno non abbia in qualche modo a che fare col soprannome ...anche perché, all'inizio, mi era sembrato di leggere "Manzi" (ovvero "figlio di Manzio"). Manzio ...Mancio ...ma forse è un po' troppo pretendere che sia così :D
Roberto 1979 - Remo 1942 - Nello 1901 - Rinaldo 1869 - Tommaso 1838 - Egidi0 1799 - Giovan Battista 1758 - Angelo Maria 1723 - Bernardino 1666 - Vincenzo 1629 - Bernardino 1585 c.a - Francesco 1555 c.a - Gasparre 1530 c.a. - Arminio 1495 c.a.

Rispondi