bisogno aiuto per Milano

Messaggi per cercare o ritrovare Antenati o Parenti non più viventi, magari discendenti del vostro stesso antenato.

Moderatori: Collaboratori, Staff

Rispondi
tarragona
Livello1
Livello1
Messaggi: 116
Iscritto il: martedì 7 agosto 2012, 18:29

Messaggio da tarragona »

Okbash ha scritto:Manuel, intanto che cerchiamo di approfondire, rimango sempre più sorpreso dalle coincidenze nelle nostre famiglie...

Dalla parte di mio padre, i Taggini che erano vicini di casa a Brembio dei miei bisnonni Meazza...

Dalla parte di mia madre, mio bisnonno Giacomo Brambati che nasce a Venezia nel 1862 figlio di un italiano (di Pavia) e di madre austriaca, il cui padre era viennese e nato nella parrocchia di Schottenfeld; un'altra bisnonna che era nata a Padova, ma era figlia di un ombrellaio emigrato a Padova dalla stessa zona di origine della famiglia Taggini...

Veramente bizzarro!
Esatto ! Queste traiettore familiale hanno delle somiglianze abbastanza strane !

Avatar utente
Okbash
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 430
Iscritto il: giovedì 26 maggio 2011, 17:31
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da Okbash »

tarragona ha scritto:Ausgesprochen secondo me vuol dire "pronunziato", no ?
"aussprechen" significa anche "dichiarare", tradurre "ausgesprochen" come "dichiarato" mi pare meglio in questo caso, ma alla fine il senso è lo stesso, probabilmente il cognome sull'atto di nascita di Heinrich era stato scritto come Trinka e hanno dovuto mettere l'annotazione. Ci sono tanti casi di cognomi che nel corso del tempo cambiano o si alterano negli atti ecclesiastici e civili, in fondo Trnka passando per l'Italia è poi diventato Trenka...

Tra poco mi metto a trascrivere l'atto di matrimonio.
Gianpiero 1956 < Alessandro 1924 < Piero 1896 < Luigi 1864 < Alessandro 1831 < Luigi 1789 < Alessandro ~1760 < Bassiano ~1730 < Alessandro? ~1700

Avatar utente
Okbash
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 430
Iscritto il: giovedì 26 maggio 2011, 17:31
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da Okbash »

Manuel,

il matrimonio è un po' difficile, ma metto qui quello che ho capito fino ad ora, almeno i dati essenziali ci sono, poi vedo di completare:

Bräutigam

Ort Rosenberg
Hausnummer 788
Herr Trnka Joseph k.k. Gubernial = Registratursbeamten und Realitätenbesitzer, des ?? Joseph Trnka ?? ?? und der Josepha geb(oren) Gruber beyde noch am Leben ehelicher Sohn
Katholisch
Altersjahre 25
Unverehelicht

Braut

Fräulein Theresia Potner, Realitätenbesitzerin am Graben &#8470; 879, des ?? ?? Peter Potner, Landgerichts?? der k.k. Patrimonial = ?? Persenbeug, und der noch lebenden Frau Maria Anna geb(oren) Tiefenbacher eh(e)liche Tochter
Katholisch
Altersjahre 31
Unverehelicht

=== traduzione

Sposo

Località Rosenberg
Numero civico 788
Il signor Trnka Joseph Imperial-Regio Funzionario della Cancelleria Provinciale e proprietario di immobili, figlio legittimo di ?? Joseph Trnka ?? e di Josepha nata Gruber entrambi ancora viventi
Cattolico
Età 25 anni
Scapolo

Sposa

La signorina Theresia Potner, proprietaria di immobili in Graben &#8470; 879, figlia legittima di ?? Peter Potner, ?? del tribunale ?? patrimoniale di Persenbeug, e della vivente signora Maria Anna nata Tiefenbacher
Cattolica
Età 31 anni
Nubile
Gianpiero 1956 < Alessandro 1924 < Piero 1896 < Luigi 1864 < Alessandro 1831 < Luigi 1789 < Alessandro ~1760 < Bassiano ~1730 < Alessandro? ~1700

luciano
Livello1
Livello1
Messaggi: 178
Iscritto il: martedì 18 gennaio 2005, 0:04
Località: Milano

Messaggio da luciano »

tarragona ha scritto:
luciano ha scritto:In Trivulziana hanno anche le liste di leva dal 1838 al 1878 e i Ruoli Matricolari dal 1852 al 1885.
Visto che è diverso in Francia ti prego di chiarirmi questo :

Ad esempio la liste di leva del 1878 sarà per i giovani uomini nati nel 1878 o nel 1861 ?
Scusa giusto per non lasciare le domande in sospeso: la data corrisponde sempre a quella di nascita non all'anno del compimento del 17esimo o 18esimo anno.
A volte però nel caso dei ruoli venivano spostati di categoria e magari registrati su un anno successivo.

tarragona
Livello1
Livello1
Messaggi: 116
Iscritto il: martedì 7 agosto 2012, 18:29

Messaggio da tarragona »

Okbash ha scritto:Manuel,

il matrimonio è un po' difficile, ma metto qui quello che ho capito fino ad ora, almeno i dati essenziali ci sono, poi vedo di completare:

Bräutigam

Ort Rosenberg
Hausnummer 788
Herr Trnka Joseph k.k. Gubernial = Registratursbeamten und Realitätenbesitzer, des ?? Joseph Trnka ?? ?? und der Josepha geb(oren) Gruber beyde noch am Leben ehelicher Sohn
Katholisch
Altersjahre 25
Unverehelicht

Braut

Fräulein Theresia Potner, Realitätenbesitzerin am Graben &#8470; 879, des ?? ?? Peter Potner, Landgerichts?? der k.k. Patrimonial = ?? Persenbeug, und der noch lebenden Frau Maria Anna geb(oren) Tiefenbacher eh(e)liche Tochter
Katholisch
Altersjahre 31
Unverehelicht

=== traduzione

Sposo

Località Rosenberg
Numero civico 788
Il signor Trnka Joseph Imperial-Regio Funzionario della Cancelleria Provinciale e proprietario di immobili, figlio legittimo di ?? Joseph Trnka ?? e di Josepha nata Gruber entrambi ancora viventi
Cattolico
Età 25 anni
Scapolo

Sposa

La signorina Theresia Potner, proprietaria di immobili in Graben &#8470; 879, figlia legittima di ?? Peter Potner, ?? del tribunale ?? patrimoniale di Persenbeug, e della vivente signora Maria Anna nata Tiefenbacher
Cattolica
Età 31 anni
Nubile
Grazie Gianpiero. Sembra davvero difficilissimo...

tarragona
Livello1
Livello1
Messaggi: 116
Iscritto il: martedì 7 agosto 2012, 18:29

Messaggio da tarragona »

Se hai un po di tempo (non voglio approfittare della tua gentilezza) puoi tradurrmi l'atto di battesimo di Heinrich Trnka (il terzo partando dall'alto) :

http://data.matricula-online.eu/en/oest ... 94/?pg=104

Avatar utente
Okbash
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 430
Iscritto il: giovedì 26 maggio 2011, 17:31
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da Okbash »

È relativamente più facile...

Dem 15tem um 1/2 5 Uhr früh geboren und eodem getauft
Nato il 15 luglio 1836 alle 5 e mezza di mattina e battezzato il giorno stesso
Rosenberg 788
Heinrich Peter Joseph
Herr Joseph Trnka; | : wird ausgesprochen Trinka : | gubernial=Registraturs=Beamter.
[ecco da dove arriva l'annotazione sul matrimonio]
Theresia geboren Pottner
HE: Joseph Trnka, Privat [il padrino, che ha lo stesso nome del padre, non so se il prefisso HE: è semplicemente per Herr o qualcosa di più]
Gianpiero 1956 < Alessandro 1924 < Piero 1896 < Luigi 1864 < Alessandro 1831 < Luigi 1789 < Alessandro ~1760 < Bassiano ~1730 < Alessandro? ~1700

Avatar utente
Okbash
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 430
Iscritto il: giovedì 26 maggio 2011, 17:31
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da Okbash »

Gli ultimi due campi sono il sacerdote officiante Joseph Resch e la levatrice Anna Reiter
Gianpiero 1956 < Alessandro 1924 < Piero 1896 < Luigi 1864 < Alessandro 1831 < Luigi 1789 < Alessandro ~1760 < Bassiano ~1730 < Alessandro? ~1700

tarragona
Livello1
Livello1
Messaggi: 116
Iscritto il: martedì 7 agosto 2012, 18:29

Messaggio da tarragona »

Grazie Gianpiero per il tuo aiuto.

Per me questi atti austriaci sono veramente un incubo, non ci capisco niente. Ne ho trovato altri che provo a decifrare senza successo !

tarragona
Livello1
Livello1
Messaggi: 116
Iscritto il: martedì 7 agosto 2012, 18:29

Messaggio da tarragona »

Su GenTeam vedo una nascita Trnka Hermine 1871 07 Sankt Ulrich page 196

Non riesco a trovarla ?

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3549
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

Ciao,
provo a completare il testo della lettera:
Okbash ha scritto:Ciao Manuel, nascosto dietro il nickname Okbash sono sempre quello che ti ha risposto su facebook con la trascrizione della seconda e terza pagina della lettera. Incollo la trascrizione anche qui, così magari qualcuno degli altri membri del forum con più esperienza di corsivo tedesco può correggerla e completarla:

«…Gesangstudien fortzusetzen. Leider
muß ich aber auch gestehen, daß jene
Reise mir ungeheure Opfer gekostet
haben, indem ich die Lektionengelder
von sämtlichen Familien auf ein Monat
voraus nehmen mußte und daher um
1. Juni nicht einen Kreuzer eingennomen
habe, was für mich sehr empfindlich ist,
indem ich den ganzen Monat
Juni ohne Geld werde zubringen
müssen und erst am 1. Juli wieder
etwas einnehmen werde. Sollte es daher
Euer Wohlgeboren gelingen, nämlich
beim löblichen Comitè des Künstlervereines
Hesperus unter gütiger Berücksichtigung
der ebenangefuhrten Umstände für mich
einen kleinen Unterstützungs beitrag auswirken
zu können, so bin ich gerne und
jederzeit bereit, mich dem obengenannten
Verein nach Kräften nützlich und
dankbar zu erweisen. Indem ich schließlich
noch einmal um gütige Befürwortung meiner
Angelegenheit bitte, zeichne ich mich
hochachtung bestens als Euer Wohlgebohren
dankergebenster

Heinrich Trnka
Tonkünstler
Wien am 6. Mai 1866
Adresse: Alsergrund, Beethovengasse
N. 1 2. Stiege 3. StockThür N. 34»

Erica

tarragona
Livello1
Livello1
Messaggi: 116
Iscritto il: martedì 7 agosto 2012, 18:29

Messaggio da tarragona »

Grazie Erica per il tuo aiuto.

:D :D :D

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3549
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

tarragona ha scritto:Su GenTeam vedo una nascita Trnka Hermine 1871 07 Sankt Ulrich page 196

Non riesco a trovarla ?
Ho trovato solo una Hermine Maria Trnka nata il 27 Ottobre 1884 e battezzata il 30 a St. Michael in Obersteiermark, di Liesingthal, figlia di Carl Trnka e Maria Puschnig e sposata con Wilhelm Heinrich von Doderer:

http://data.matricula-online.eu/en/oest ... 724/?pg=47


Erica

tarragona
Livello1
Livello1
Messaggi: 116
Iscritto il: martedì 7 agosto 2012, 18:29

Messaggio da tarragona »

Grazie Erica

Mia piaccerebbe trovare il matrimonio Trnka Puschnig per fare una verifica ..

Ho trovato un altra figlia nata nel 1880 in St Michael in Obersteiermark ma non c'è il matrimonio dei genitori sfortunatamente.

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3549
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

Neanche io ho trovato il loro matrimonio negli indici dei matrimoni di St Michael in Obersteiermark, bisognerebbe scoprire la loro provenienza (soprattutto quella di Maria Puschnig).

La figlia Hermine invece poi si sposta a Dornbirn (Vorarlberg), dove muore il 20 Dicembre 1965.


Erica
Erica

Rispondi