Pagina 1 di 1

Interpretazione cognome atto Oristano (1848)

Inviato: giovedì 27 novembre 2025, 21:16
da emma.maro
Ciao a tutti,

ho dei dubbi sull'interpretazione del cognome di Maddalena, madre di Lorenzo: https://www.familysearch.org/it/memorie ... /232539171
Io ci leggo Cuna, o Enna, ma non sono cognomi locali.

Voi cosa ci leggete?

Grazie

Re: Interpretazione cognome atto Oristano (1848)

Inviato: giovedì 27 novembre 2025, 22:11
da ery1
Ciao,
io leggo Enna ma come cognome locale dovrebbe esistere invece Ennas, che sia un errore di scrittura?

Re: Interpretazione cognome atto Oristano (1848)

Inviato: venerdì 28 novembre 2025, 0:44
da niko29
Bisognerebbe controllare l'indice

Re: Interpretazione cognome atto Oristano (1848)

Inviato: venerdì 28 novembre 2025, 1:09
da Langhedoc
Il cognome Enna è attualmente presente nella provincia di Oristano.
https://www.cognomix.it/mappe-dei-cogno ... A/ORISTANO

Re: Interpretazione cognome atto Oristano (1848)

Inviato: domenica 30 novembre 2025, 12:35
da emma.maro
niko29 ha scritto: venerdì 28 novembre 2025, 0:44 Bisognerebbe controllare l'indice
Ciao Nico,
i documenti diocesani di cui questo atto fa parte e che ho consultato non hanno indice.

Re: Interpretazione cognome atto Oristano (1848)

Inviato: domenica 30 novembre 2025, 12:37
da emma.maro
ery1 ha scritto: giovedì 27 novembre 2025, 22:11 Ciao,
io leggo Enna ma come cognome locale dovrebbe esistere invece Ennas, che sia un errore di scrittura?
Possibile. Un'altra parente è registrata come Pira nei documenti diocesani e Piras nei documenti del Comune.
La lingua usata quotidianamente era il sardo, mentre l'italiano era usato solo nei documenti, perciò coesistevano varianti sarde di nomi e cognomi.
Per esempio un altro cognome della famiglia, Marzali, nel tempo è diventato Marcialis.