atto morte-interpretazione

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Avatar utente
sisco
Livello2
Livello2
Messaggi: 206
Iscritto il: mercoledì 20 maggio 2015, 20:23

atto morte-interpretazione

Messaggio da sisco »

Buona sera
vorrei aiuto per l'interpretazione dell'atto di morte di una mia nonna di 13a generazione

Immagineupload your photo

io capisco : Maria ved. fu Michele ESCOFFIER +12-3-1628

C'è qualche indizio che mi aiuti a capire il cognome? se capisco bene le 2 ultime parole sono : Bartolomeo figlio
Michele ESCOFFIER l'ho ricavato dal matrimonio del figlio,ma compare solo il nome del padre. la nascita del figlio morto nel 1663 "di circa 80 anni" è all'incirca 1583 e sui registri ,che incominciano proprio 1583 con pochi atti,non trovo nulla.
...mi sà che son arrivato al capolinea di questo ramo

Saluti

Tegani
Livello4
Livello4
Messaggi: 782
Iscritto il: martedì 4 giugno 2013, 22:09

Messaggio da Tegani »

Maria Zolieta (Giulietta) quondam Michaeli (figlia del fu Michele), morta il 13 marzo 1668.
L'ultima parola è figlio, ma la precedente non è Bartolomeo.
Il cognome non lo capisco. Se hai già trovato Escoffier da qualche parte, potrebbe essere, ma è un cognome che non ho mai sentito.
Io 1975>Papà 1944>Nonno 1914>Giuseppe 1889>Pietro 1861>Antonio 1824>Lorenzo 1794>Antonio 1762>Giovanni 1720>Domenico 1679>Bartolomeo 1647>Domenico 1615>Bartolomeo 1583>Nicolò 1556>Bartolomeo 1495 ca>Nicolò 1470 ca>Polo 1440 ca>Nicolò 1410 ca

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3597
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23

Messaggio da Kaharot »

C'è scritto: Maria relitta (cioè vedova) del fu Michele Estaffer? confessata e comunicata lasciò i vivi il 13 marzo 1628. Il resto è un po' impiastricciato ma dice che fu sepolta nella chiesa.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

Tegani
Livello4
Livello4
Messaggi: 782
Iscritto il: martedì 4 giugno 2013, 22:09

Messaggio da Tegani »

:pianto: non ne ho azzeccata una... È meglio che mi ritiri a vita privata...
Io 1975>Papà 1944>Nonno 1914>Giuseppe 1889>Pietro 1861>Antonio 1824>Lorenzo 1794>Antonio 1762>Giovanni 1720>Domenico 1679>Bartolomeo 1647>Domenico 1615>Bartolomeo 1583>Nicolò 1556>Bartolomeo 1495 ca>Nicolò 1470 ca>Polo 1440 ca>Nicolò 1410 ca

Avatar utente
sisco
Livello2
Livello2
Messaggi: 206
Iscritto il: mercoledì 20 maggio 2015, 20:23

Messaggio da sisco »

Grazie mille :D
Tegani non abbaterti :) :)

il cognome è Escoffier cognome ormai rarissimo originario alta valle Susa ai tempi Francia e poi Piemonte,ma con tutti i cognomi francesi e con lingua ufficiale francese fino al 1862.Tutti i contatti erano con Briançon cittadina francese e raramente con Susa anche se più vicina, ma sotto i Savoia.
I registri delle parrocchie sono stati in latino fino a circa fine 1688 e poi francese fino al 1862 e dopo l'unità d'Italia in italiano ed anche gli atti ufficiali di notai ecc erano in francese. Quando il territorio dell'alta valle passò sotto i Savoia molti parroci furono allontanati perchè troppo filo francesi

Saluti

cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7881
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Messaggio da cannella55 »

Beh, errori ne commettiamo tutti;le calligrafie, a volte, sono astruse e possono sfuggire dei particolari...
Se Tegani pensa di dover sparire, io mi accodo, così, per solidarietà, mica per gli strafalcioni, che prendo, sia chiaro!!!

Tegani
Livello4
Livello4
Messaggi: 782
Iscritto il: martedì 4 giugno 2013, 22:09

Messaggio da Tegani »

:) Tranquilli, non ve la caverete facilmente di me.
Io 1975>Papà 1944>Nonno 1914>Giuseppe 1889>Pietro 1861>Antonio 1824>Lorenzo 1794>Antonio 1762>Giovanni 1720>Domenico 1679>Bartolomeo 1647>Domenico 1615>Bartolomeo 1583>Nicolò 1556>Bartolomeo 1495 ca>Nicolò 1470 ca>Polo 1440 ca>Nicolò 1410 ca

AleSarge
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 876
Iscritto il: mercoledì 1 agosto 2018, 1:11

Messaggio da AleSarge »

Nella parte finale mi sembra ci sia scritto: "et sepulta est in porticu ecclesiae cuius sepulturam persolvit filius" (cioè: "ed è sepolta nel portico della chiesa di cui il figlio pagò la sepoltura").
Alessio 1999 < Marco 1968 < Amelio 1924 < Umberto 1895 < Giuseppe 1863 < Serafino 1823 < Tommaso 1790 < Pietro 1765 < Bartolomeo 1725 < Domenico 1693 < Bartolomeo 1660 ca. < Domenico 1630 ca. < Giovanni 1600 ca.

Avatar utente
sisco
Livello2
Livello2
Messaggi: 206
Iscritto il: mercoledì 20 maggio 2015, 20:23

Messaggio da sisco »

Grazie ancora a tutti per l'aiuto....e non mollate ....che ho ancora tantissimi atti da sottoporre alla vostra attenzione...
:) :)
Saluti

Rispondi