Per favore, qualcuno potrebbe trascrivere il documento 'Atti di Morte' di Caroline Gibbini?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=pt&i=436
trascrivere il documento 'Atti di Morte' di Caroline Gibbini
Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff
-
- Livello1
- Messaggi: 13
- Iscritto il: martedì 11 marzo 2025, 2:06
-
- Collaboratore
- Messaggi: 7836
- Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04
Re: trascrivere il documento 'Atti di Morte' di Caroline Gibbini
Non serviva metterlo di nuovo in una richiesta a parte.
Ti abbiamo già scritto le informazioni importanti, sembra che tu non voglia credere a quello che ti abbiamo detto...
Ovviamente, non posso rifarlo in portoghese, usa un traduttore.
Metto di nuovo le infomazioni principali, anche se le hai già, negli altri interventi,ma è l'ultima volta
19-11-1892
PASQUALE GIBBINI 37 anni, giornaliere, DOMICILIATO a MESOLA
LUIGI GIBBINI 16 anni, giornaliere, idem
si presentano a dichiarare la MORTE di CAROLINA GIBBINI; 1 anno e 3 mesi
NATA a ITAPIRA(Brasile) dal vivo PASQUALE suddetto
e DALLA VIVA ANTONIA SANGIORGI
La MORTE è avvenuta in VICO CHIUSO SANTA CONSOLATA 1 a GENOVA
Nessun dubbio che si tratti dei tuoi parenti, a meno che non ci siano degli omonimi...
Il motivo del loro essere a Genova non è dato saperlo
Ti abbiamo già scritto le informazioni importanti, sembra che tu non voglia credere a quello che ti abbiamo detto...
Ovviamente, non posso rifarlo in portoghese, usa un traduttore.
Metto di nuovo le infomazioni principali, anche se le hai già, negli altri interventi,ma è l'ultima volta
19-11-1892
PASQUALE GIBBINI 37 anni, giornaliere, DOMICILIATO a MESOLA
LUIGI GIBBINI 16 anni, giornaliere, idem
si presentano a dichiarare la MORTE di CAROLINA GIBBINI; 1 anno e 3 mesi
NATA a ITAPIRA(Brasile) dal vivo PASQUALE suddetto
e DALLA VIVA ANTONIA SANGIORGI
La MORTE è avvenuta in VICO CHIUSO SANTA CONSOLATA 1 a GENOVA
Nessun dubbio che si tratti dei tuoi parenti, a meno che non ci siano degli omonimi...
Il motivo del loro essere a Genova non è dato saperlo
-
- Esperto
- Messaggi: 2135
- Iscritto il: venerdì 10 aprile 2020, 15:47
Re: trascrivere il documento 'Atti di Morte' di Caroline Gibbini
Ahahah. Scusa.
Hai scritto PASQUALE SUDDETTO. Adesso magari penserà che sia un cognome diverso e che non sia la stessa famiglia…..

Hai scritto PASQUALE SUDDETTO. Adesso magari penserà che sia un cognome diverso e che non sia la stessa famiglia…..
-
- Livello1
- Messaggi: 13
- Iscritto il: martedì 11 marzo 2025, 2:06
Re: trascrivere il documento 'Atti di Morte' di Caroline Gibbini
Eu nunca duvidei de vocês porque vocês foram os únicos que se despuseram a me ajudar.
Me desculpe pelo mal entendido que pode ter sido causado pela tradução visto que não sei escrever em italiano
Me desculpe pelo mal entendido que pode ter sido causado pela tradução visto que não sei escrever em italiano
-
- Collaboratore
- Messaggi: 7836
- Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04
Re: trascrivere il documento 'Atti di Morte' di Caroline Gibbini
Non è la traduzione, ma la richiesta per un atto che già era stato messo e trascritto nelle parti essenziali.
Il resto sono le solite formule burocratiche
SUDDETTO, vuol dire "scritto sopra", non è un cognome, ma meglio precisare, è vero Langhedoc, non ci avevo pensato
Il resto sono le solite formule burocratiche
SUDDETTO, vuol dire "scritto sopra", non è un cognome, ma meglio precisare, è vero Langhedoc, non ci avevo pensato